Currently translated at 23.3% (7 of 30 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 6.5% (7 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 7.0% (18 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 93.0% (80 of 86 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 8.4% (15 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 7.8% (10 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 45.4% (15 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 16.8% (13 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 53.3% (8 of 15 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 20.8% (10 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 34.7% (16 of 46 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 47.5% (19 of 40 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 22.7% (15 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 13.6% (12 of 88 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/it/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 96.0% (144 of 150 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 53.5% (15 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 68.7% (11 of 16 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 66.8% (194 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 83.8% (26 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/it/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 51.0% (25 of 49 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 71.6% (38 of 53 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 30.3% (50 of 165 strings)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 30.0% (12 of 40 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2557 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.5% (203 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2557 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.6% (193 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.6% (193 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2555 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2555 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.0% (239 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 60.7% (65 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/de/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/es/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/es/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.0% (77 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/de/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.3% (143 of 150 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 75.8% (220 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 97.0% (200 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.1% (196 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 64.0% (132 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 54.5% (90 of 165 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2555 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 43.3% (13 of 30 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.5% (163 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 40.0% (12 of 30 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 3.7% (4 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 5.1% (13 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 40.9% (104 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 12.9% (10 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 85.7% (18 of 21 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 65.5% (190 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 97.0% (200 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.2% (396 of 399 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 90.1% (2307 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (2555 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 11.0% (28 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 63.5% (131 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.3% (288 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 3.3% (1 of 30 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 33.3% (10 of 30 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 10.2% (26 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 46.9% (38 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.0% (162 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 68.3% (110 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pt/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 93.5% (87 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/pt/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 63.1% (130 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 63.1% (130 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (286 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (286 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.5% (76 of 83 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/es/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 42.8% (21 of 49 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.6% (2552 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Co-authored-by: Franco Castillo <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Maksim_220 Кабанов <[email protected]>
Co-authored-by: Matthaiks <[email protected]>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <[email protected]>
Co-authored-by: Random <[email protected]>
Co-authored-by: SHUTDOWN <[email protected]>
Co-authored-by: Salvador Peña <[email protected]>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <[email protected]>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Signed-off-by: Franco Castillo <[email protected]>
Signed-off-by: Maksim_220 Кабанов <[email protected]>
Signed-off-by: Matthaiks <[email protected]>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <[email protected]>
Signed-off-by: Random <[email protected]>
Signed-off-by: SHUTDOWN <[email protected]>
Signed-off-by: Salvador Peña <[email protected]>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: Максим Горпиніч <[email protected]>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:31+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
msgid "failed to create backup file %s"
-msgstr "error al crear la copia de seguridad %s"
+msgstr "error al crear el respaldo %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
msgid "failed to create final block-list %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
msgid "failed to restore backup file %s"
-msgstr "no se pudo restaurar la copia de seguridad %s"
+msgstr "no se pudo restaurar el respaldo %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "none"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/ru/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "Ð\94обавление запиÑ\81ей IPv6 в Ñ\87Ñ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок."
+msgstr "Ð\94обавление запиÑ\81ей IPv6 в Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:73
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
msgid "Version %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Standard --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "1Hosts Listenauswahl"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:48
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie diese (Sub-)Domäne zu Ihrer lokalen Zulassungsliste hinzu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie diese (Sub-)Domäne zu Ihrer lokalen Sperrliste hinzu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Erlauben aller Anfragen bestimmter DNS-Clients auf Basis ihrer IP-Adresse "
+"(RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:70
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Änderungen an der Zulassungsliste wurden gespeichert, Adblock neu laden, "
+"damit die Änderungen wirksam werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Zulassungsliste..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Basisverzeichnis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Arbeitsverzeichnis während der Adblock-Verarbeitung."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Blockieren aller Anfragen bestimmter DNS-Clients auf Basis ihrer IP-Adresse "
+"(RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Sperrlisten-Feed"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Änderungen an der Sperrliste wurden gespeichert, Adblock neu laden, damit "
+"die Änderungen wirksam werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Sperrliste..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Erzeugt eine zusätzliche restriktive DNS-Sperrliste, um alle Domänen außer "
+"denen in der Zulassungsliste zu blockieren. Hinweis: eine solche restriktive "
+"Sperrliste kann z.B. für Gast-WLANs oder als Kindersicherung genutzt werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:23
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:58
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Änderungen auf dieser Registerkarte benötigen einen Neustart des adblock-"
+"Dienstes, um wirksam zu werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:282
msgid "Clear"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Zulassungsliste bearbeiten"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Sperrliste bearbeiten"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Leeres Feld ist nicht erlaubt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
msgid ""
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Ermöglichen einer GeoIP-Karte, die den geografischen Standort der "
+"blockierten Domänen zeigt. Dies erfordert externe Anfragen, um die "
+"Kartenfliesen und Geolokationsdaten zu erhalten."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
+"Erzwinge SafeSearch für Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube und "
+"Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Externe Sperrlisten-Feeds"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr, sehr groß"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr groß"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Feedname"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Feed-Auswahl"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:273
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Füllen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:171
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP-Karte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP-Karte ist nicht aktiviert!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hagezi Listenauswahl"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Hohe Priorität"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Höchste Priorität"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Zeichen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Eingangswerte, kann keine Änderungen speichern."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Jail Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Groß"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrigste Priorität"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrigere Priorität"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
+"Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen, die den adblock-Start auslösen."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "Liste der unterstützten DNS-Backends."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Karte zurücksetzen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Karte..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nice-Level"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Keine GeoIP-Kartendaten!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Normale Priorität"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
+"Überschreiben des Standard-Zielverzeichnisses für die generierte Sperrliste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll/URL-Format nicht unterstützt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:182
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und Neuladen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:594
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und Neustarten"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Second instance"
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
+"Sende Benachrichtigungs-E-Mails über adblock. Hinweis: Hierzu muss das "
+"\"msmtp\"-Zusatzpaket installiert sein."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Sperrliste verschieben"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
+"Verschieben der endgültigen DNS-Blockliste in das Backup-Verzeichnis und "
+"setzen eines Softlinks zu dieser Datei im Speicher. Solange Ihr Backup-"
+"Verzeichnis auf einem externen Laufwerk liegt, aktivieren Sie diese Option, "
+"um Speicher zu sparen."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Klein"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "StevenBlack Auswahlliste"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:580
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Systeminfo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"Die Zulassungsliste ist zu groß, Änderungen können nicht gespeichert werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Die Sperrliste ist zu groß, Änderungen können nicht gespeichert werden."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
+"Die gewählte Priorität wird für die adblock-Hintergrundverarbeitung "
+"verwendet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "UTCapitole Archivauswahl"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Unfähig, die benutzerdefinierte Feed-Datei zu analysieren!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Unfähig, die Standard-Feed-Datei zu analysieren!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Unfähig, die Laufzeitinformationen zu analysieren!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen können nicht gespeichert werden: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:264
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen der benutzerdefinierten Feed-Datei gescheitert."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"Mit diesem Editor können Sie Ihre lokale benutzerdefinierte oder eine erste "
+"(1:1 Kopie der mit dem Paket gelieferten) Feed-Datei hochladen. Die Datei "
+"befindet sich in '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Dann können Sie diese "
+"Datei bearbeiten, Einträge löschen, neue hinzufügen oder ein lokales Backup "
+"erstellen. Um wieder auf die Version der Betreuer zu gehen, löschen Sie "
+"einfach die benutzerdefinierte Feed-Datei."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:164
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "pur"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-26 00:39+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- predeterminado --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.0.0<ESPACIO><DOMINIO>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1<ESPACIO><DOMINIO>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de lista 1Hosts"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<DOMINIO>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes activas"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar dominio a la lista de permitidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar dominio a la lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:48
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir este (sub)dominio a su lista de permitidos local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar este (sub)dominio a tu lista de bloqueo local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Permitir todas las solicitudes de ciertos clientes DNS en función de su "
+"dirección IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:70
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Se han guardado las modificaciones de la lista de permitidos, vuelva a "
+"cargar el bloqueador de anuncios para que los cambios surtan efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de permitidos..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Backup Directory"
-msgstr "Directorio de copia de seguridad"
+msgstr "Directorio de respaldo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio base"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de trabajo base durante procesamiento adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Bloquea todas las peticiones de ciertos clientes DNS con base en su "
+"dirección IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente de lista de bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Las modificaciones a la lista de bloqueados han sido guardadas, recarga "
+"adblock para que los cambios surtan efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de bloqueados..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Construye una lista restrictiva adicional de DNS bloqueados para bloquear "
+"acceso a todos los dominios exceptuando aquellos que están en la lista de "
+"permitidos. Puedes usar esta lista de bloqueo restrictiva p. ej. para "
+"configuraciones de wifi de invitados o de seguridad parental."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:23
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:58
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
+"Cambios en esta pestaña necesitan una recarga del servicio adblock para "
+"surtir efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Cambios en esta pestaña necesitan un reinicio del servicio adblock para "
+"surtir efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:282
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de fuente personalizada"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:174
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio de búsqueda DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Dominio para verificar un reinicio exitoso del backend de DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:265
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:255
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista de permitidos"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite el campo vacío"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
msgid ""
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Activa un mapa GeoIP que muestra la ubicación geográfica de los dominios "
+"bloqueados. Esto requiere peticiones externas para obtener los recuadros del "
+"mapa y los datos de geolocalización."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
+"Forzar SafeSearch para google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube y "
+"pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes de lista de bloqueo externas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la fuente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de fuente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:273
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Llenar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:171
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Recolecta tráfico de red relacionado con DNS mediante tcpdump y proporciona "
+"un reporte de DNS bajo demanda. Esto necesita la instalación adicional del "
+"paquete 'tcpdump' o 'tcpdump-mini', así como de un reinicio completo del "
+"servicio adblock para que surta efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El mapa GeoIP no está activado!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de lista Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad alta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad más alta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres inválidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Valores de entrada inválidos, no se puede guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Jaula de lista de bloqueos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "Jail Directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad mínima"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Menos prioridad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
+"Lista de interfaces de red disponibles para detonar el inicio de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de backends de DNS soportados."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Buen nivel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No hay datos del mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad normal"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
+"Sobreescribe el directorio destino predeterminado para la lista de bloqueos "
+"generada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "El formato de protocolo/URL no es soportado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
-"Consulta listas de bloqueo activas y copias de seguridad para un dominio "
-"específico."
+"Consulta listas de bloqueo activas y respaldos para un dominio específico."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:182
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y Recargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:594
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y Reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Second instance"
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
+"Envía correos de notificaciones relacionadas con adblock. Esto necesita la "
+"instalación adicional del paquete 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazar lista de bloqueo DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
+"Desplaza la última lista de bloqueo DNS al directorio de respaldo y sólo "
+"deja un enlace simbólico a este archivo en memoria. Mientras su directorio "
+"de respaldo resida en una unidad externa, active esta opción para ahorrar "
+"memoria."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de lista StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Detener"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:580
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información del sistema"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr "Directorio de destino para copias de seguridad de listas de bloqueo."
+msgstr "Directorio de destino para respaldos de listas de bloqueo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid ""
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
+"Directorio destino para la jaula de lista de bloqueos generada. Si este "
+"directorio apunta a tu directorio DNS, la jaula de lista de bloqueos "
+"reemplaza tu lista de bloqueos predeterminada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"La lista de permitidos es muy grande, no se pueden guardar las "
+"modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"La lista de bloqueos es muy grande, no se pueden guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
+"La prioridad seleccionada será usada para el procesamiento en segundo plano "
+"de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Esta es la lista local adblock de permitidos para permitir siempre ciertos "
+"dominios. <br /><em><b>Por favor tome nota:</b></em> agregue sólo un dominio "
+"por línea. Se permite agregar comentarios comenzado con '#', mas no "
+"direcciones IP, comodines y expresiones regulares."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Esta es la lista local adblock de bloqueos para bloquear siempre ciertos "
+"dominios. <br /><em><b>Por favor tome nota:</b></em> agregue sólo un dominio "
+"por línea. Se permite agregar comentarios comenzado con '#', mas no "
+"direcciones IP, comodines y expresiones regulares."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de archivo UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente personalizada!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente predeterminado!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se puede interpretar la información de tiempo de ejecución!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden guardar las modificaciones: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:264
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falló la carga del archivo de fuente personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "Variante"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Verbose Debug Logging"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"Con este editor puede cargar su archivo local de fuente personalizada o "
+"llenar uno inicial (una copia idéntica de la versión incluida en el paquete)"
+". Este archivo se localiza en '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Entonces "
+"puede editar este archivo, borrar entradas, agregar nuevas o hacer un "
+"respaldo local. Para regresar a la versión de los mantenedores tan sólo "
+"limpie el archivo de fuente personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
msgid "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:164
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "unbound"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire oibre bunúsach le linn próiseála adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann "
+"blocáilte. Éilíonn sé seo iarratais sheachtracha chun na tíleanna léarscáile "
+"agus sonraí geoshuímh a fháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Léarscáil GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Léarscáil..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
+"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra blocála fógraí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- domyślne --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog główny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Główny katalog roboczy blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Włącz mapę GeoIP, która przedstawia lokalizację geograficzną zablokowanych "
+"domen. Wymaga to pozyskania dodatkowych danych z zewnątrz, aby uzyskać "
+"kafelki mapy i dane geolokalizacyjne."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa GeoIP nie jest włączona!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Najwyższy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Najniższy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mniejszy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetowanie mapy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom nice"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak danych mapy GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany priorytet zostanie wykorzystany do blokowania reklam w tle."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- predefinição --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Ativas"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:48
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar este (sub-)domínio à sua lista de permissão local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar este (sub-)domínio à sua lista de bloqueio local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Permitir todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
+"endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:70
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Modificações na lista de permissão foram gravadas, recarregue o bloqueador "
+"de anúncios para que as mudanças tenham efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Permissão..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório base"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de trabalho base durante o processamento de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Bloquear todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
+"endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Modificações na lista de bloqueio foram gravadas, recarregue o bloqueador de "
+"anúncios para que as mudanças tenham efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Bloqueio..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
+"As mudanças nesta guia precisam de um recarregamento do serviço de bloqueio "
+"de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"As mudanças nesta guia precisam de uma reinicialização do serviço de "
+"bloqueio de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:282
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:174
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta de DNS para Domínio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Domínio para verificar o reinício bem-sucedido do backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:265
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:255
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Campo vazio não permitido"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
+"Forçando o SafeSearch para Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube "
+"e Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Fonte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Fonte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:273
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:171
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Coletar tráfego de rede relacionado ao DNS via tcpdump e fornecer um "
+"Relatório DNS sob necessidade. Isto requer a instalação do pacote adicional "
+"'tcpdump' ou 'tcpdump-mini' e uma reinicialização completa do serviço de "
+"bloqueio de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "O mapa GeoIP não está ativado!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Lista Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioridade"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres inválidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Jail Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade mínima"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade menor"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de backends DNS suportados."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Repor mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Média"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de Nice"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados do mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade normal"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
+"Substituir o diretório de destino padrão para a lista de bloqueio gerada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:182
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar e Recarregar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:594
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar e Reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Second instance"
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
+"Enviar e-mails de notificação relacionados ao bloqueio de anúncios. Isto "
+"requer a instalação do pacote adicional 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Lista de Bloqueio DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
+"Mover a lista de bloqueio DNS final para o diretório de backup e definir "
+"apenas uma ligação simbólica para este ficheiro na memória. Desde que o seu "
+"diretório de backup esteja num disco externo, ative esta opção para "
+"economizar memória."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzida"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Lista StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:580
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações do Sistema"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"A lista de permissões é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
+"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
+"A prioridade selecionada será usada pelo adblock para o processamento em "
+"segundo plano."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Esta é a lista de permissões local do bloqueador de anúncios para sempre "
+"permitir certos domínios.<br /> <em><b>Por favor, note:</b></em> adicione "
+"apenas um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - "
+"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Esta é a lista de bloqueio local do bloqueador de anúncios para sempre "
+"bloquear certos domínios.<br /> <em><b>Observação:</b></em> adicione apenas "
+"um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos – "
+"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Arquivo do UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte personalizada!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte padrão!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível interpretar as informações de tempo de execução!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gravar as modificações: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:264
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "O envio do ficheiro de fonte personalizada falhou."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "Variável"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Verbose Debug Logging"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"Com este editor, pode enviar o seu ficheiro de fonte personalizada local ou "
+"preencher um inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o pacote). O "
+"ficheiro está localizado em '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Em seguida, "
+"pode editar este ficheiro, apagar entradas, adicionar novas ou fazer um "
+"backup local. Para voltar à versão dos mantenedores, basta limpar o ficheiro "
+"de fonte personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:164
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "nativo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Inteligente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Diretório Base Temporário"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- по умолчанию --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr "Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 (под-)домен в ваÑ\88 локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок заблокиÑ\80ованнÑ\8bÑ\85."
+msgstr "Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 (под-)домен в ваÑ\88 локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый каталог"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Базовый рабочий каталог во время обработки adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
"Правило блокирует все DNS-запросы, поступающие от клиентов с указанными IP-"
-"адресами, используя механизм RPZ-CLIENT-IP."
+"адресами (использется механизм RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
-msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
+msgstr "Поиск по списку блокировки"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:415
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к по Ñ\87Ñ\91Ñ\80номÑ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83..."
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к по Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 блокиÑ\80овки..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:35
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
-"Изменения в блокировочном списке были сохранены, перезагрузите adblock, "
-"чтобы изменения вступили в силу."
+"Изменения в списке блокировки сохранены. Перезапустите adblock для их "
+"применения."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
-msgstr "Ð\91лок-лиÑ\81Ñ\82..."
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"Создаёт дополнительный строгий DNS-блок лист, запрещающий доступ ко всем "
-"доменам, кроме тех, что есть в белом списке. Этот ограничивающий блок лист "
-"можно использовать, например, для гостевого Wi-Fi или детских безопасных "
-"настроек."
+"Создаёт дополнительный строгий список блокировки DNS, запрещающий доступ ко "
+"всем доменам, кроме разрешённых. Подходит для гостевого Wi-Fi или "
+"родительского контроля."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:23
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:58
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"Конфигурация блокировщика рекламы для блокировки рекламных/мошеннических "
-"доменов Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e DNS. Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f дополниÑ\82елÑ\8cной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии, обÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c к "
-"<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
-"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >документации</a>"
+"Конфигурация adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
+"помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e DNS. Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f дополниÑ\82елÑ\8cной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии, обÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c к <a href="
+"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README."
+"md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >документации</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овок"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Включите карту GeoIP, которая показывает географическое расположение "
+"заблокированных доменов. Это требует внешних запросов для получения плиток "
+"карты и данных геолокации."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b из внеÑ\88него Ñ\87еÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b из внеÑ\88него Ñ\81пиÑ\81ка блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Feed Selection"
-msgstr "СпиÑ\81ки блокиÑ\80овок"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ников"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:273
msgid "Fill"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Карта GeoIP не включена!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Выше среднего"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "Jail Directory"
-msgstr "Папка для дополнительного списка блокировки"
+msgstr "Папка для Jail Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Низкий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ниже среднего"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс карты"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Карта..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень приоритета"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Геоданные GeoIP отсутствуют!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Обычный"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
-msgstr "Указать другую папку для сохранения блок-листа."
+msgstr ""
+"Переопределить целевой каталог по умолчанию для генерируемого списка "
+"блокировки."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
-"Отправлять email-уведомления, связанные с блокировкой рекламы. Для этого "
-"требуется установка дополнительного пакета 'msmtp'."
+"Отправлять связанные с adblock уведомления по email. Необходима установка "
+"пакета 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
+msgstr "Адрес отправителя для email-уведомлений Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c положение DNS блок-лиÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
-"Переместить итоговый DNS блок-лист в резервную директорию и создать на него "
-"символическую ссылку в памяти. Пока ваша резервная директория находится на "
-"внеÑ\88нем диÑ\81ке, акÑ\82ивиÑ\80Ñ\83йте эту опцию для экономии памяти."
+"Переместить итоговый список блокировки DNS в резервный каталог и создать на "
+"него символическую ссылку в памяти. Если резервный каталог находится на "
+"внеÑ\88нем ноÑ\81иÑ\82еле, вклÑ\8eÑ\87ите эту опцию для экономии памяти."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr "Целевой каÑ\82алог длÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вного копиÑ\80ованиÑ\8f Ñ\87еÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка."
+msgstr "Целевой каÑ\82алог длÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вного копиÑ\80ованиÑ\8f Ñ\81пиÑ\81ка блокиÑ\80овки."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid ""
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
-"Целевая директория для дополнительного списка блокировки. Если она совпадает "
-"с DNS-каталогом, данный список заменит стандартный."
+"Целевая директория для Jail Blocklist. Если она совпадает с DNS-каталогом, "
+"данный список заменит стандартный."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ой, не полÑ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c модиÑ\84икаÑ\86ии."
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ой, изменениÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
"Это локальный разрешительный список (allowlist) для блокировщика рекламы, "
"который позволяет всегда разрешать определённые домены.<br /><em><b>Обратите "
"внимание:</b></em> добавляйте только по одному домену на строку. "
-"Комментарии, начинающиеся с '#', разрешены — IP-адреса, wildcard-маски и "
+"Комментарии, начинающиеся с '#' — разрешены, но IP-адреса, wildcard-маски и "
"регулярные выражения не поддерживаются."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Это локальный блокировочный список (blocklist) для блокировки определённых "
-"доменов.<br /><em><b>Обратите внимание:</b></em> добавляйте только по одному "
-"домену на строку. Разрешены комментарии, начинающиеся с символа #. IP-"
-"адÑ\80еÑ\81а, wildcard-маÑ\81ки и Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f не поддерживаются."
+"Это локальный список блокировки (blocklist) для определённых доменов.<br /"
+"><em><b>Обратите внимание:</b></em> добавляйте только по одному домену на "
+"строку. Комментарии, начинающиеся с '#' — разрешены. IP-адреса, wildcard-"
+"маÑ\81ки и Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f â\80\94 не поддерживаются."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- за замовчуванням --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Базовий каталог"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Базовий робочий каталог під час обробки блокування реклами."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
+"Увімкнути карту GeoIP, яка показує географічне розташування заблокованих "
+"доменів. Для отримання фрагментів карти та даних геолокації потрібні "
+"зовнішні запити."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Карта GeoIP не ввімкнена!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Високий пріоритет"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Найвищий пріоритет"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Найменший пріоритет"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Менший пріоритет"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Скидання карти"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Карта..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Гарний рівень"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Немає даних карти GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайний пріоритет"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
+"Вибраний пріоритет буде використано для фонової обробки блокувальника "
+"реклами."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 默认 --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "基目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "广告拦截处理期间的基工作目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
-msgstr ""
+msgstr "启用显示被拦截域名地理位置的 GeoIP "
+"地图。这需要外部请求来取得地图磁贴和地理位置数据。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP 地图"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "未启用 GeoIP 地图!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "高优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最高优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最低优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "较低优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "地图重置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:408
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "地图…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nice 级别"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "没有 GeoIP 地图数据!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "正常优先级"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
-msgstr ""
+msgstr "所选优先级将被用于后台广告拦截处理。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/it/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:121
msgid "Enable logging"
-msgstr "Abilita la registrazione"
+msgstr "Attiva i log"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
msgid "Expecting: %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:31+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:3
msgid "AntiBlock"
-msgstr ""
+msgstr "AntiBlock"
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:15
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Args"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid "Blacklist"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de dominios en el archivo:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:89
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:31
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
msgid "Domains path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de dominios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
msgid ""
"Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
"the /etc/antiblock folder."
msgstr ""
+"Ruta/URL de los dominios. Si desea agregar dominios mediante LuCI, "
+"especifique los archivos en la carpeta /etc/antiblock."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
msgid "Domains path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de los dominios:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:16
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta de enlace"
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-antiblock.json:3
msgid "Grant UCI and RPC access to LuCI app AntiBlock"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir el acceso UCI y RPC a la aplicación LuCI AntiBlock"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
msgid "It is necessary to enter from 1 to 32 values:"
-msgstr ""
+msgstr "Es necesario ingresar de 1 a 32 valores:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:18
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:47
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:73
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:47
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:49
msgid "Log is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "El registro no esta activado."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:103
msgid "Path to file in \"Domains path\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "La ruta al archivo en \"Ruta de dominios\" no esta configurada."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid ""
"Prevent adding IP from these subnets to the routing table, optional parameter"
msgstr ""
+"Impide agregar IP a la tabla de ruteo desde estas subredes, parámetro "
+"opcional"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:23
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:67
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazar hacia el encabezado"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:59
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazar hacia la cola"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:18
msgid "Show operations log, optional parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el registro de operaciones, parámetro opcional"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
msgid "Show statistics data, optional parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar datos estadísticos, parámetro opcional"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:47
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:57
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:39
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:49
msgid "Statistics are not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Las estadísticas no están activadas."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:59
msgid "Unable to create domains file"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede crear el archivo de dominios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:18
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden cargar los datos del registro:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:18
msgid "Unable to load statistics data:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden cargar datos estadísticos:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:64
msgid "Unable to read domains file"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede leer el archivo de dominios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:22
msgid "Unable to write to domains file"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir en el archivo de dominios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:13
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:36
msgid "Write domains"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir dominios"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-06 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
-"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-06 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 18:00+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsantiblock/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:3
msgid "AntiBlock"
-msgstr ""
+msgstr "AntiBlock"
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:15
msgid "Args"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de domínios no ficheiro:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:89
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:31
msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
msgid "Domains path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho dos domínios"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
msgid ""
"Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
"the /etc/antiblock folder."
msgstr ""
+"Caminho/URL dos domínios. Se pretender adicionar domínios via LuCI, "
+"especifique os ficheiros na pasta /etc/antiblock."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
msgid "Domains path:"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho dos domínios:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:16
msgid "Gateway"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid "Blacklist"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:24
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr "Abilita la registrazione"
+msgstr "Attiva i log"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Добавляет HEADER-ы в заголовок HTTP запроса."
+msgstr "Добавляет HEADER-ы в заголовок HTTP-запроса."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Está disponible una nueva versión %s de OpenWrt:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:563
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:677
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión del firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar actualizaciones en línea al cargar la página de estado"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo firmware disponible"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:560
msgid "New firmware upgrade available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "notas de lanzamiento"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/>\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:152
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:415
msgid "Wrong checksum"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "Blocklisten-Feed"
+msgstr "Sperrlisten-Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Blocklist Set Expiry"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr "Das Feld darf nicht leer sein"
+msgstr "Leeres Feld ist nicht erlaubt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Enable GeoIP Map"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Füllen"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Less Priority"
-msgstr "Niedrige Priorität"
+msgstr "Niedrigere Priorität"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Karte zurücksetzen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:293
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Karte..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:289
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Keine GeoIP-Kartendaten!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)"
+msgstr "Normale Priorität"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:859
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und Neuladen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:866
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und Neustarten"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Systeminfo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Unfähig, die benutzerdefinierte Feed-Datei zu analysieren!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Unfähig, die Standard-Feed-Datei zu analysieren!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen der benutzerdefinierten Feed-Datei gescheitert."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-21 03:42+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
msgid "-- Please choose (optional) --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Por favor seleccione (opcional) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:815
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:836
msgid "-- default --"
-msgstr "-- por defecto --"
+msgstr "-- predeterminado --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
-msgstr ""
+msgstr "<FECHA><IPv4><ESPACIO>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
msgid "<IPv4>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "<IPv4>, substring"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>, subcadena"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4><END>"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><FIN>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IPv4><END>, nodups"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><FIN>, nodups"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "<IPv4><SPACE>"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><ESPACIO>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><ESPACIO>, concatenado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><ESPACIO>RED"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><ESPACIO>TU"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>[<ESPACIO>|<GUION>]"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "<IPv6>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
msgid "<IPv6><END>"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6><FIN>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "<IPv6><SPACE>"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6><ESPACIO>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "ASN Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:641
msgid "AdGuardHome login error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de inicio de sesión de AdGuardHome"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
msgid "Backup Directory"
-msgstr "Directorio de copia de seguridad"
+msgstr "Directorio de respaldo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "Fuente de lista de bloqueo"
+msgstr "Fuente de lista de bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Blocklist Set Expiry"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:264
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Chain Priority"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones IP basadas en Números de Sistema Autónomo (ASN)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:190
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "Countries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
msgid "Country Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de país"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr "Editor de fuentes personalizadas"
+msgstr "Editor de fuente personalizada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
+"Descarta paquetes silenciosamente o rechaza activamente tráfico entrante."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "E-Mail Notification"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr "Editar Lista de permitidos"
+msgstr "Editar lista de permitidos"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr "Campo vacío no permitido"
+msgstr "No se permite el campo vacío"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Enable GeoIP Map"
-msgstr ""
+msgstr "Activar mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Enable Remote Logging"
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
+"Activa un Mapa GeoIP con elementos de grupo sospechosos . Esto requiere "
+"peticiones externas para obtener recuadros de mapa y datos de "
+"geolocalización."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Enable nft counter for every Set element."
-msgstr ""
+msgstr "Activa contador nft para cada elemento de grupo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enable the banIP service."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Error Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de errores"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr "Fuentes externas de listas de bloqueo"
+msgstr "Fuentes de lista de bloqueo externas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Feed Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente completa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Feed Flag Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer bandera de fuente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
-msgstr "Nombre de fuente"
+msgstr "Nombre de la fuente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Feed Selection"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Llenar"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El mapa GeoIP no está activado!"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
-msgstr "Alta prioridad"
+msgstr "Prioridad alta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Highest Priority"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Entrante"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
msgid "Inbound & Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Entrante y Saliente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "Inbound & Outbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente Entrante y Saliente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Inbound Block Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Bloqueo Entrante"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "Inbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente Entrante"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "Inbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Entrante (paquetes)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr "Valores de entrada inválidos, no se guardaron las modificaciones."
+msgstr "Valores de entrada inválidos, no se puede guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
+"Limita los núcleos de procesador usados por banIP para ahorrar RAM, "
+"autodetectado por omisión."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Limit the uplink autoallow function."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar Entrante"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
msgid "Log Limit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar Saliente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log Prerouting"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Registra paquetes sospechosos en la cadena reenvío-LAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
-msgstr ""
+msgstr "Registra paquetes sospechosos en la cadena de pre-enrutamiento."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Registra paquetes sospechosos en las cadenas Entrada-WAN y Reenvío-WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid "Logfile Location"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "LuCI failed login"
-msgstr ""
+msgstr "Ingreso fallido a LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer mapa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:293
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Nice Level"
-msgstr "Nivel de prioridad"
+msgstr "Buen nivel"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:289
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No hay datos del mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
-msgstr ""
+msgstr "Número de intentos de carga del conjunto en caso de un error."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
-msgstr ""
+msgstr "Excluir fuentes específicas del proceso de deduplicación."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Saliente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Outbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente Saliente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:192
msgid "Outbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Saliente (paquetes)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
+"Anular la configuración predeterminada de fuente y aplicar la fuente a la "
+"cadena entrante y saliente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
+"Anular la configuración predeterminada de fuente y aplicar la fuente sólo a "
+"la cadena entrante."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
+"Anular la configuración predeterminada de fuente y aplicar la fuente sólo a "
+"la cadena saliente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
+"Anular la configuración predeterminada de fuente y eliminar limitaciones "
+"existentes de puerto/protocolo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
msgid "Port / Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto / Protocolo"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr "Formato de protocolo/URL no admitido"
+msgstr "El formato de protocolo/URL no es soportado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:750
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
+"Expresiones regulares para detectar IPs sospechosas en el sistema de "
+"registro."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Remote Token"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:859
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y Recargar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:866
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y Reiniciar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:300
msgid "Set Content..."
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del Conjunto..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Set Element Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador de Elementos del Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Set Load Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentos de Carga de Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Set Policy"
-msgstr "Política de conjunto"
+msgstr "Política de Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
-msgstr "Informe de conjuntos"
+msgstr "Informe de Conjuntos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Set Split Size"
-msgstr "Tamaño de división de conjunto"
+msgstr "Tamaño de División de Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:267
msgid "Set details"
-msgstr "Detalles de conjunto"
+msgstr "Detalles de Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126
msgid "Show Content"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar contenido"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "Split ASN Set"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir Conjunto ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "Split Country Set"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir Conjunto de País"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
+"Dividir la carga del conjunto externo después de cada n miembros para "
+"ahorrar RAM, desactivado por defecto."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
-msgstr ""
+msgstr "Resumen de países basado en el Registro Regional de Internet (RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información del sistema"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Target directory for banIP-related error files."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio destino para archivos de error relacionados con banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Target directory for banIP-related report files."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
msgid "Target directory for compressed feed backups."
-msgstr "Directorio destino para copias de seguridad comprimidas de fuentes."
+msgstr "Directorio destino para respaldos comprimidos de fuentes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
-"La lista de permitidos es demasiado grande, no se pueden guardar las "
+"La lista de permitidos es muy grande, no se pueden guardar las "
"modificaciones."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
-"La lista de bloqueo es demasiado grande, no se pueden guardar las "
-"modificaciones."
+"La lista de bloqueos es muy grande, no se pueden guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
-msgstr ""
+msgstr "Los ASNs seleccionados están almacenados en conjuntos separados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
-msgstr ""
+msgstr "Los países seleccionados están almacenados en conjuntos separados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
+"Este reporte muestra las estadísticas mas recientes del conjunto NFT, "
+"presione el botón 'Refrescar' para obtener una nuevas. También puede mostrar "
+"el contenido específico de conjuntos, busque IPs sospechosas y entonces "
+"podrá mostrarlas también en el mapa."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
msgid "Timestamp"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr "¡No se puede analizar el archivo de fuente personalizado!"
+msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente personalizada!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr "¡No se puede analizar el archivo de fuente predeterminado!"
+msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente predeterminado!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr "La carga del archivo de fuente personalizado falló."
+msgstr "Falló la carga del archivo de fuente personalizada."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
"Con este editor, puede subir su archivo personalizado de fuentes locales o "
"completar uno inicial (una copia 1:1 de la versión enviada con el paquete). "
"El archivo se encuentra en ‘/etc/banip/banip.custom.feeds’. Luego, puede "
-"editar este archivo, eliminar entradas, agregar nuevas o hacer una copia de "
-"seguridad local. Para volver a la versión de los mantenedores, simplemente "
-"borre el archivo personalizado de fuentes."
+"editar este archivo, eliminar entradas, agregar nuevas o hacer un respaldo "
+"local. Para volver a la versión de los mantenedores, simplemente borre el "
+"archivo personalizado de fuentes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "alert"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "asterisk invalid account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de asterisk no válida"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "auto-added IPs to allowlist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "dropbear failed login"
-msgstr ""
+msgstr "Ingreso fallido a dropbear"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "nginx suspicious IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP sospechosa de nginx"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "notice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640
msgid "openvpn TLS error"
-msgstr ""
+msgstr "Error TLS de openvpn"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "performance"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "sshd closed connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión sshd cerrada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
msgid "sshd failed login"
-msgstr ""
+msgstr "Ingreso fallido sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "warn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base Directory"
-msgstr "Eolaire Bonn"
+msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base working directory while banIP processing."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
-msgstr "Ardtosaíocht"
+msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Highest Priority"
-msgstr "Tosaíocht is airde"
+msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid "ICMP-Threshold"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Least Priority"
-msgstr "Tosaíocht is lú"
+msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Less Priority"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Map Reset"
-msgstr "Athshocrú Léarscáil"
+msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:293
msgid "Map..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Nice Level"
-msgstr "Leibhéal deas"
+msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:289
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr "Gan sonraí Léarscáil GeoIP!"
+msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr "Gnáththosaíocht"
+msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr "Normalny priorytet (domyślny)"
+msgstr "Normalny priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:815
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:836
msgid "-- default --"
-msgstr "-- padrão --"
+msgstr "-- predefinição --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
-msgstr ""
+msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
msgid "<IPv4>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "<IPv4>, substring"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>, subcadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4><END>"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IPv4><END>, nodups"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
-msgstr "Feeds ativos"
+msgstr "Fontes Ativas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
msgstr "Bloquear encaminhamentos de VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
-#, fuzzy
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "Feed de Blocklist"
+msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Blocklist Set Expiry"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr "Editor de feed personalizado"
+msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr "Editar a lista dos permitidos"
+msgstr "Editar Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr "Editar a lista de bloqueio"
+msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Element Count"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
-msgstr "Nome do feed"
+msgstr "Nome da Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Feed Selection"
-msgstr "Seleção do feed"
+msgstr "Seleção de Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Feed/Set Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "O mapa GeoIP não está ativado!"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações."
+msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Least Priority"
-msgstr "Mínima Prioridade"
+msgstr "Prioridade mínima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Less Priority"
-msgstr "Menor Prioridade"
+msgstr "Prioridade menor"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Map Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Repor mapa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:293
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:289
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados do mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr "Prioridade Normal"
+msgstr "Prioridade normal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:859
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar e Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:866
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar e Reiniciar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações do Sistema"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
-"A lista dos permitidos é grande demais, não é possível salvar as alterações."
+"A lista de permissões é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
-"A lista de bloqueio é grande demais, não é possível salvar as alterações."
+"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte personalizada!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte padrão!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr "Não foi possível salvar as alterações: %s"
+msgstr "Não foi possível gravar as modificações: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr "O upload do ficheiro com os feeds personalizados falhou."
+msgstr "O envio do ficheiro de fonte personalizada falhou."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овок"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Element Count"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b из внеÑ\88него Ñ\87еÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b из внеÑ\88него Ñ\81пиÑ\81ка блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Feed Selection"
-msgstr "СпиÑ\81ки блокиÑ\80овок"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ников"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Feed/Set Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81окий пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\88е Ñ\81Ñ\80еднего"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Highest Priority"
-msgstr "Ð\9dаивÑ\8bÑ\81Ñ\88ий пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81окий"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid "ICMP-Threshold"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Least Priority"
-msgstr "Ð\9dаименÑ\8cÑ\88ий пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dизкий"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Less Priority"
-msgstr "Ð\9cенÑ\8cÑ\88ий пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dиже Ñ\81Ñ\80еднего"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Map Reset"
-msgstr "Сброс таблицы маршрутизации"
+msgstr "Сброс карты"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:293
msgid "Map..."
-msgstr "ТаблиÑ\86а маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86ии..."
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Nice Level"
-msgstr "Уровень nice"
+msgstr "Уровень приоритета"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:289
msgid "No GeoIP Map data!"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 даннÑ\8bÑ\85 GeoIP-каÑ\80Ñ\82Ñ\8b!"
+msgstr "Ð\93еоданнÑ\8bе GeoIP оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bй"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ой, не полÑ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c модиÑ\84икаÑ\86ии."
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ой, изменениÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "local blocklist"
-msgstr "локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\87еÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
msgid "memory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base Directory"
-msgstr "å\9fºç¡\80ç\9b®å½\95"
+msgstr "基目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base working directory while banIP processing."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
-msgstr "较高优先级"
+msgstr "高优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Highest Priority"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое опÑ\80еделение IP внеÑ\88ней Ñ\81еÑ\82и"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оопÑ\80еделение IP-адÑ\80еÑ\81а пÑ\80овайдеÑ\80а"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
-"Ð\9fопÑ\8bÑ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки обнаÑ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c, еÑ\81ли бÑ\83деÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оена блокиÑ\80овка IP-"
-"адÑ\80еÑ\81ов внеÑ\88ней Ñ\81еÑ\82и, и добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие в иÑ\81клÑ\8eÑ\87ениÑ\8f. Ð\95Ñ\81ли авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки не "
-"получится, можно добавить исключения вручную ниже."
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c, бÑ\83деÑ\82 ли IP-адÑ\80еÑ\81 пÑ\80овайдеÑ\80а заблокиÑ\80ован "
+"наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойками, и добавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c иÑ\81клÑ\8eÑ\87ение пÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и. Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f "
+"работает некорректно, исключения можно указать ниже вручную."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-31 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:69
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:77
msgid "Accept"
-msgstr "Acepte"
+msgstr "Aceptar"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:82
msgid "Add header"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:69
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:77
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:82
msgid "Add header"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar cabeçalho"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:153
msgid "Alert on broken executables"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta em executáveis quebrados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:201
msgid "Alert on encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta em ficheiros criptógrafos"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:151
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:157
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:64
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:72
msgid "Blackhole"
-msgstr ""
+msgstr "Buraco negro"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:195
msgid "Block encrypted archives"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:15
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:24
msgid "ClamAV Milter"
-msgstr ""
+msgstr "Milter do ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:224
msgid "Command read timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de leitura do comando"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:155
msgid "Compress local database"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir banco de dados local"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:15
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:16
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:160
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de conexão"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:137
msgid "Custom database URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL personalizado do banco de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:125
msgid "DNS database info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações do banco de dados DNS"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:236
msgid "Database check every N sec"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:172
msgid "Database checks per day"
-msgstr ""
+msgstr "Verificações de banco de dados por dia"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:285
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:119
msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da base de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:131
msgid "Database mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Espelho do banco de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:112
msgid "Database owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dono do banco de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:115
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:65
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:60
msgid "Debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registo de depuração"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:63
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:71
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:79
msgid "Defer"
-msgstr ""
+msgstr "Deferimento"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:147
msgid "Detect broken executables"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:278
msgid "Disable certificate checks"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar verificações de certificados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:182
msgid "Download bytecode.cvd"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar bytecode.cvd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:110
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:59
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:192
msgid "Exclude databases"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir bancos de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:271
msgid "Exit when Out Of Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Sair quando falta memória"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:187
msgid "Extra databases"
-msgstr ""
+msgstr "Mais bancos de dados"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
msgid "Fix stale socket"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:36
msgid "Freshclam"
-msgstr ""
+msgstr "Freshclam"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:152
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:158
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-clamav.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-clamav"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:196
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:297
msgid "Local socket"
-msgstr ""
+msgstr "Tomada local"
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:48
msgid "Log"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:149
msgid "Log infections"
-msgstr ""
+msgstr "Registar infeções"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:105
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:53
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:71
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:66
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Registar para o syslog"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:111
msgid "Max directory scan depth"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:50
msgid "Milter socket group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de tomada milter"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:33
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:106
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:106
msgid "Notify clamd"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar clamd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:150
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:156
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desligado"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:60
msgid "On-clean action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação na limpeza"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:76
msgid "On-fail action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação na falha"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:68
msgid "On-infected action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação na infeção"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:38
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:100
msgid "PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de PID"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:213
msgid "Port range, highest port"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:145
msgid "Private mirror URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do espelho privado"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:65
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:73
msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarentena"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:56
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:219
msgid "Read timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de leitura"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:166
msgid "Receive timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de receber"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:62
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:70
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:78
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:181
msgid "Rejecting Harmful Email: %v found."
-msgstr ""
+msgstr "A rejeitar correio eletrónico prejudicial: encontrado $w."
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:176
msgid "Rejection log message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de registo de rejeição"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:83
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:32
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:94
msgid "Run in foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Executar em primeiro plano"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:141
msgid "Scan ELF files"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:171
msgid "Support multiple recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Apoiar vários destinatários"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:127
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:77
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:252
msgid "TCP listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta TCP"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:259
msgid "TCP listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de escuta TCP"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:184
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:291
msgid "Temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório temporário"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:177
msgid "Test databases"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:105
msgid "Use official database only"
-msgstr ""
+msgstr "Usar apenas o banco de dados oficial"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:44
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:265
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:34
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:84
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:28
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:26
msgid "clamd config file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de configuração do clamd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:202
msgid "clamd socket"
-msgstr ""
+msgstr "soquete do clamd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ru/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:64
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:72
msgid "Blackhole"
-msgstr "Черная дыра"
+msgstr "Чёрная дыра"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:195
msgid "Block encrypted archives"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-21 03:42+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:151
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Ligação"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:41
msgid "Loading"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
+"Разрешить выполнение команды и загрузку её выходных данных без ввода пароля "
"пользователя"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:27
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233
msgid "Be strict about MAC Auth (no DHCP reply until we get RADIUS reply)"
msgstr ""
+"Streng sein bei MAC Auth (keine DHCP-Antwort, bis wir eine RADIUS-Antwort "
+"erhalten)"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
msgid "Broadcast Answer"
"ChilliSpot will try to authenticate all users based on their mac address "
"alone"
msgstr ""
+"ChilliSpot wird versuchen, alle Benutzer nur auf Basis ihrer Mac-Adresse zu "
+"authentifizieren"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid "Connection down script"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:59
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60
msgid "Coova Chilli"
-msgstr ""
+msgstr "Coova Chilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "CoovaChilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:360
msgid "DHCP Gateway IP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Gateway-IP"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:365
msgid "DHCP Gateway Port"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Gateway-Port"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:350
msgid "DHCP Start"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:83
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183
msgid ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370
msgid "IEEE 802.1x authentication"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
msgid "IP address from which RADIUS requests are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse, von der RADIUS-Anfragen akzeptiert werden"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
msgid "IP down script"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: \"Filipe Mota (BlackSpirits)\" <blackspirits@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451
msgid "Accounting update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de contabilização"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443
msgid "Admin password"
"Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-28 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/ru/>\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:482
msgid "Proxy Secret"
-msgstr "Секрет прокси"
+msgstr "Секретный ключ прокси"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:68
msgid "RADIUS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
msgid "Basic Settings"
-msgstr "Definições Básicas"
+msgstr "Definições básicas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
msgid "Bind Network"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr "Palvra-passe"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
msgid "Path to CA-Certificate"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/es/>\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80именение DynaPoint-а"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 wVIF, еÑ\81ли Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c SSID"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c имÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а к SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "Проверка подключения к Интернету, с помощью получения HTTP-ответа"
+msgstr "Проверка подключения к Интернету с помощью получения HTTP-ответа"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "Список беспроводных сетей (точек доступа)"
+msgstr "Список беспроводных сетей (wVIF)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
msgstr ""
-"Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения к "
+"Временной интервал в секундах для перезапуска проверки подключения к "
"Интернету"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
msgstr ""
-"Ð\9aакой инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 должен иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c curl. (Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\83 ifconfig, "
-"чтобы узнать)"
+"Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 длÑ\8f curl. (Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b можно поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81 "
+"помощью ifconfig)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Состояние Wi-Fi"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-28 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsemail/de/>\n"
"Language: de\n"
"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
"code but allow a connection."
msgstr ""
+"Eine Schwelle von null ist fürs Testen und hilft nur zum Protokollieren "
+"eines Ergebniscodes geeignet, aber eine Verbindung zu ermöglichen."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
msgid "Address verifier"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren Sie <a %s>acme.sh zur Ausgabe eines TLS certs</a>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
-msgstr ""
+msgstr "Eingehende Post standardmäßig auf Port <em>25</em> empfangen."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
"with the same name as the POP authentication user-id."
msgstr ""
+"Ändert das vom POP-Server verwendete Spool-Verzeichnis als Unterverzeichnis "
+"mit dem gleichen Namen wie die Benutzer-ID der POP-Authentifizierung."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
msgstr ""
+"Verringern der Menge der Informationen, die an entfernte Clients "
+"weitergegeben werden."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
msgid ""
"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
msgstr ""
+"Führt das angegebene externe Filterprogramm aus, wenn eine Mail-Nachricht "
+"gespeichert wird."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe <a % >E-MailRelay ausführen</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
-msgstr ""
+msgstr "Server: eingehende Post empfangen"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
msgid "Smarthost"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt den Domänennamen des Servers an, der in SMTP EHLO verwendet wird."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
msgstr ""
+"Geben Sie zusätzliche Argumente an, die an die EmailRelay übergeben werden "
+"sollten."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
msgid "The directory used for holding received mail messages."
msgstr ""
+"Das Verzeichnis, das zum Halten von empfangenen Postnachrichten verwendet "
+"wird."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
msgid "Use <code><default></code> to use the system trusted CAs."
msgstr ""
+"Verwenden Sie <code><default></code>, um die vertrauten CAs des "
+"Systems zu verwenden."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
"in the specified file or directory."
msgstr ""
+"Überprüfen der Zertifikate eines SMTP- und POP-Clients gegen "
+"vertrauenswürdige CA-Zertifikate in der angegebenen Datei oder im "
+"Verzeichnis."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
msgid ""
"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
"specified file or directory."
msgstr ""
+"Überprüfen des Zertifikats eines SMTP-Servers gegen vertrauenswürdige CA-"
+"Zertifikate in der angegebenen Datei oder dem Verzeichnis."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsemail/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Um ficheiro contendo contas de POP e as suas credenciais."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
-msgstr ""
+msgstr "Um ficheiro contendo credenciais para o cliente SMTP smarthost."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
msgid ""
"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
"code but allow a connection."
msgstr ""
+"Um limiar de zero é útil para testes e significa apenas registar um código "
+"de resultado, mas permitir uma conexão."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
msgid "Address verifier"
-msgstr ""
+msgstr "Verificador de endereços"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
msgid "Allow connections from the public internet."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir conexões da Internet pública."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
msgid "Allow remote clients"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir clientes remotos"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anônimo"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
msgid "Auth file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de auth"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
msgid "By default, the local hostname is used."
-msgstr ""
+msgstr "Por predefinição, o nome do host local é usado."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado CA"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
msgid "Client authorization file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de autorização do cliente"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar <a %s>acme.sh para emitir um cert TLS</a>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
msgid "E-MailRelay Server Configuration."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
msgid "E.g."
-msgstr ""
+msgstr "P.ex."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
msgid "Email Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do servidor de correio eletrónico"
#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
msgid "Email server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de correio eletrónico"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
msgid "Enable POP3"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar POP3"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
msgid "Enable SMTP client TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o cliente SMTP TLS"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
msgid "Enable TLS for server"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar TLS para servidor"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
msgid "Enable ports in firewall."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar portas no firewall."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
msgid "Extra command line options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções adicionais de linha de comando"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
msgid "Filter"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informações <a %s>verifique a documentação</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
msgid ""
"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
"address then it's dropped."
msgstr ""
+"Se a quantidade limiar de servidores rejeitar o endereço de rede da conexão "
+"de entrada, será descartado."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de correio por predefinição recebido na porta <em>25</em>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de instância"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
-msgstr ""
+msgstr "Em vez disso, use um disco montado com bastante espaço."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
msgid "Mail storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de armazenamento de correio"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
msgid "Manual command line options (deprecated)"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
msgid ""
"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
"with the same name as the POP authentication user-id."
msgstr ""
+"Modifica o diretório de spool usado pelo servidor POP para ser um "
+"subdiretório com o mesmo nome como o id do utilizador de autenticação POP."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
msgid "POP by name"
-msgstr ""
+msgstr "POP por nome"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsexample/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:72
msgid "Description for this typed section"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição para esta secção digitada"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:56
msgid "Dogs"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:55
msgid "Dynamic list option"
-msgstr ""
+msgstr "Opção de lista dinâmica"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:3
msgid "Example"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-20 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:852
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:838
msgid "Sort by Last Modified"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:852
msgid "Actions"
-msgstr "Comportamiento"
+msgstr "Acciones"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1611
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2488
msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Alterações em %s \"%s\" carregadas com sucesso."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1027
msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
msgstr ""
+"Larguras máximas das colunas (formato: nome:larguraMáx,tipo:larguraMáx,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1016
msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1498
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1449
msgid "Create Directory:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:838
msgid "Sort by Last Modified"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "Se han guardado los contenidos."
+msgstr "El contenido ha sido guardado."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700
msgid "Continue"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva i log"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
msgstr ""
+"Registra in syslog i pacchetti che corrispondono sulle tabelle selezionate."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
msgid "Log matched packets to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Registra in syslog i pacchetti che corrispondono."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
msgid "Loopback source IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c заÑ\89иÑ\82Ñ\83 от SYN-flood атак"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82а от SYN-flood атак"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Прокси HTTP"
+msgstr "HTTP-прокси"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
msgid "SOCKS5 password"
-msgstr "SOCKS5 пароль"
+msgstr "SOCKS5-пароль"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
msgid "SOCKS5 user"
-msgstr "SOCKS5 пользователь"
+msgstr "SOCKS5-пользователь"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
msgstr ""
+"Anzeigen, Tracker, Malware, Erwachsene, Glücksspiele und Social Media Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen, Tracker, Malware, Erwachsene und Glücksspiele"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen, Tracker, Malware und Social Media Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen, Tracker und Malware Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
msgid "Adult Content Filter"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 00:12+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
msgid "Ads and Trackers Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de anúncios e rastreadores"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
msgstr ""
+"Filtro de Anúncios, Rastreadores, Malware, Conteúdo Adulto, Jogos de Azar e "
+"Redes Sociais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-28 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:384
msgid "Proxy Server"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81и Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 пÑ\80окÑ\81и"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
msgid "Quad 101 (TW)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-28 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222
msgid "Debug Level"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
"A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover, "
"thus maintaining a presence at that IP address"
msgstr ""
+"Una dirección VIP migra de un enrutador LVS a otro durante una conmutación "
+"por error, manteniendo así una presencia en esa dirección IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
-msgstr ""
+msgstr "Un servidor con mayor prioridad se convierte en MAESTRO"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
msgid ""
"A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP."
msgstr ""
+"Un servidor virtual es un servicio configurado para escuchar en una IP "
+"virtual específica."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
msgid "Accept packets to non address-owner"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar paquetes para direcciones que no sean del propietario"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
msgid "Active State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado activo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91
msgid ""
"Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
"backup files"
msgstr ""
+"Archivos adicionales para sincronizar, Por defecto sincroniza los archivos "
+"de respaldo de sysupgrade"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141
msgid "Address of the Server"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del Servidor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72
msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP."
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones agregadas o eliminadas en cambios a MASTER, a BACKUP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19
msgid ""
"Addresses would be referenced into Static and Virtual IP Address of VRRP "
"instances"
msgstr ""
+"Las direcciones serán referenciadas a direcciones IP estáticas y virtuales "
+"de instancias VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57
msgid "Adds a script to be executed periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar un script que se ejecutará periódicamente."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82
msgid "Adjust script execution priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar prioridad de ejecución de script"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:301
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65
msgid ""
"Allows the lower priority machine to maintain the master role, even when a "
"higher priority machine comes back online."
msgstr ""
+"Permite a la máquina con menor prioridad mantener el rol de maestro, incluso "
+"cuando una máquina de mayor prioridad vuele a estar en línea."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
msgstr ""
+"Tan pronto como la(s) otra(s) máquina(s) se levanten, se hará una elección."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85
msgid "Authorize ssh public key of peer"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriza clave pública ssh del par"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49
msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-sincronizar archivos de configuración/datos con el par"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Respaldo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
msgid "Blackhole"
-msgstr ""
+msgstr "Agujero negro"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de conexión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "El contenido ha sido guardado."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:42
msgid "Creates virtual device with Label"
-msgstr ""
+msgstr "Crea dispositivo virtual con etiqueta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:52
msgid "Current System should act as Sender/Receiver."
-msgstr ""
+msgstr "El sistema actual debe actuar como Emisor/Receptor."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222
msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de depuración"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
-msgstr ""
+msgstr "IP predeterminada para vincular vrrpd es la IP primaria en la interfase"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
msgid ""
"Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface"
msgstr ""
+"Define una instancia individual del protocolo VRRP corriendo en una interfase"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
msgid "Delay Before Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo antes de reintento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74
msgid "Delay Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo de retardo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59
msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo en segundos del arranque de las instancias VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:22
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23
msgid "Device to track"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo a rastrear"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29
msgid "Device to use for Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo a usar para enrutamiento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:37
msgid "Device to use to assign the Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo a usar para asignar la dirección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40
msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenciar múltiples instancias de vrrpd, corriendo en la misma NIC"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24
msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Digestor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25
msgid "Digest computed with genhash"
-msgstr ""
+msgstr "Digerir lo computado con genhash"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:64
msgid "Disable Preempt"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar adelanto"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196
msgid "Disable Primary Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar rastreo primario"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
-msgstr ""
+msgstr "No enviar anuncios VRRP por el grupo de multi-difusión VRRP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas de correo electrónico que recibirán la notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231
msgid "Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo de alerta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:44
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo de notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31
msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command"
msgstr ""
+"Correo electrónico a usarse cuando se procese el comando SMTP “MAIL FROM:”"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
msgid "Enable Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Activar sincronización"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246
msgid "Exclude Virtual IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir dirección IP virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51
msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK"
-msgstr ""
+msgstr "Cortafuegos fwmark. Usar servidor virtual de FWMARK"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248
msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface."
-msgstr ""
+msgstr "Para casos con números grandes (ej. 200) de IPs en la misma interfase."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66
msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP."
msgstr ""
+"Para que esto funcione, el estado inicial de esta entrada debe ser BACKUP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191
msgid "Force instance to use IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar la instancia a usar IPv6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68
msgid "Forwarding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de reenvío"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300
msgid "GARP"
-msgstr ""
+msgstr "GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:130
msgid "GARP Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152
msgid "GARP Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refresco GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163
msgid "GARP Refresh Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetición de refresco GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141
msgid "GARP Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetición GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta de enlace"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46
msgid "Gateway to use for the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta de enlace a usar para la ruta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:52
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:49
msgid "Global Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreo global"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:15
msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Globales"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al estado FAULT si cualquiera de esas se cae"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al estado FAULT si cualquiera de esas se cae, si no tiene peso"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso a la aplicación LuCI keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94
msgid "Granularity mask for persistent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de granularidad para conexiones persistentes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131
msgid "Gratuitous Master Delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo maestro de gracia en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164
msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Repetición de refresco maestro de gracia en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153
msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Refresco maestro de gracia en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142
msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Repetición maestra de gracia en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115
msgid "HA Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de autenticación HA"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
-msgstr ""
+msgstr "Host virtual HTTP a usarse para HTTP_GET o SSL_GET"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160
msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type"
-msgstr ""
+msgstr "Verificadores de salud. Pueden ser múltiples de cada tipo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:73
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
msgid "IP Address of the object"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP del objeto"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62
msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List"
msgstr ""
+"Las direcciones IP deben estar configuradas en la lista de IPs estáticas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117
msgid "IPSec"
-msgstr ""
+msgstr "IPSec"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:53
msgid ""
"If peer is backup node, Current system should be sender, If peer is master "
"current system should be receiver"
msgstr ""
+"Si el par es un nodo de respaldo, el sistema actual debe ser emisor; si el "
+"par es maestro, el sistema actual debe ser receptor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:60
msgid ""
"If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number"
msgstr ""
+"Si el par corre en un puerto ssh no estándar, cambia al número de puerto ssh "
+"correcto"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73
msgid ""
"If you already have routes on your machines and your machines can ping each "
"other, you don't need this section"
msgstr ""
+"Si ya tienes rutas en tus equipos y se pueden hacer ping entre ellos, no "
+"necesita esta sección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109
msgid ""
"If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets"
msgstr ""
+"Si quiere ocultar la ubicación de vrrpd, use esta IP para paquetes vrpp de "
+"multi-difusión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67
msgid ""
"If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not "
"need this section"
msgstr ""
+"Si tus sistemas ya tienen IPs y pueden hacer ping entre ellos, no necesitas "
+"esta sección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197
msgid "Ignore VRRP interface faults"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar fallas en la interfase VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32
msgid "Initial State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado inicial"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:24
msgid "Initial State."
-msgstr ""
+msgstr "Estado inicial."
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:78
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:37
msgid "Instance Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de instancias"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:20
msgid "Instances must be configured for VRRP Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Las instancias deben estar configuradas para grupos VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101
msgid ""
"Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast "
"design fashion"
msgstr ""
+"En cambio, envía anuncios a la lista siguiente de direcciones IP usando el "
+"estilo de diseño uni-difusión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33
msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz para inside_network, establecida por VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
msgid "Interval between checks in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo entre verificaciones en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58
msgid ""
"Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which "
"are monitoring it"
msgstr ""
+"Su código de salida será registrado para todas las instancias VRRP y grupos "
+"de sincronización que monitorea"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11
msgid "Keepalived Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes globales de keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13
msgid "Keepalived Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instancias keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:26
msgid "Keepalived.user"
-msgstr ""
+msgstr "Keepalived.user"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:31
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:35
msgid "Last Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Última transición"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83
msgid "Least-Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Menor conexión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:20
msgid "Link Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Sondeo de enlace"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:74
msgid "List of IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de direcciones IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80
msgid "List of Route Object"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de objetos de enrutamiento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Maestro"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:47
msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de multi-difusión a usar para anuncios VRRP IPv4"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:53
msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de multi-difusión a usar para anuncios VRRP IPv6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
msgid "Multicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP origen de multi-difusión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
msgid "Must be same on Master/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser el mismo en Maestro/Respaldo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50
msgid "No Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "No inversa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51
msgid "No Where"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:25
msgid "Notification E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo de notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:30
msgid "Notification E-Mail From"
-msgstr ""
+msgstr "De: Correo de notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña para acceder a vrrpd, debe ser la misma en todos los equipos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
msgid "Path of the script to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al script a ejecutar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76
msgid "Path to SSH Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a la clave privada SSH"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Par"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:35
msgid "Peer Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del par"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Pares"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:26
msgid ""
"Peers can be referenced into Instances cluster and data/config "
"synchronization"
msgstr ""
+"Pares pueden ser referenciados en clúster de instancias y en sincronización "
+"de datos/configuración"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
msgid "Persist Granularity"
-msgstr ""
+msgstr "Granularidad de persistencia"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
msgid "Persist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de persistencia"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:21
msgid ""
"Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
"otherwise uses netlink interface"
msgstr ""
+"Sondeo para detectar fallos en el medio de enlace usando ETHTOOL, MII o "
+"interfaz ioctl; en caso contrario usa la interfaz netlink"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:170
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171
msgid "Port to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto para conectarse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215
msgid "Preempt Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo de aventaje"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:45
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34
msgid "Probes Received"
-msgstr ""
+msgstr "Sondas recibidas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33
msgid "Probes Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Sondas enviadas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55
msgid "Real Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor real"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:127
msgid "Real Server to redirect all request"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor real para redireccionar todas las peticiones"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126
msgid "Real Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores reales"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:55
msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Receptor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153
msgid "Relative weight to use"
-msgstr ""
+msgstr "Peso relativo a usar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
msgid "Required number of successes for KO transition"
-msgstr ""
+msgstr "Número requerido de éxitos para transición KO"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
msgid "Required number of successes for OK transition"
-msgstr ""
+msgstr "Número requerido de éxitos para transición OK"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inversa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Aumento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
msgid "Round-Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round-Robin"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
msgid "Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de ruteo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15
msgid "Router ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de ruteador"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258
msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas agregadas o eliminadas en cambios a MASTER, a BACKUP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
msgid "Routes must be configured for Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Las rutas deben estar configuradas para rutas estáticas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
msgid ""
"Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
msgstr ""
+"Las rutas serán referenciadas en rutas estáticas y virtuales de instancias "
+"VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40
msgid "SMTP Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de conexión SMTP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:35
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SMTP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:59
msgid "SSH Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto SSH"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84
msgid "SSH Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave pública SSH"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
msgid "Scheduler Algorigthm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de planificación de tareas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
msgid "Scope of the Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance de la dirección"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:51
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76
msgid "Seconds between script invocations"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos entre invocaciones de script"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232
msgid "Send SMTP alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar alertas SMTP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:45
msgid "Send email notification during state transition"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo de notificación durante transición de estado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185
msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface"
msgstr ""
+"Enviar/Recibir mensajes VRRP desde la interfaz base en lugar de la interfaz "
+"VMAC"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67
msgid "Sender will send files to this location of receiver."
-msgstr ""
+msgstr "El emisor enviará archivos a esta ubicación del receptor."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto del servidor"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99
msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor que se agrega al sondeo si todos los servidores reales se caen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36
msgid "Server to use for sending mail notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor para enviar correos de notificación"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116
msgid "Simple Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña sencilla"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:48
msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98
msgid "Sorry Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de servidor lamento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104
msgid "Sorry Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de servidor lamento"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección origen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
msgid "Source Address of the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección origen de la ruta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:66
msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
msgstr ""
+"Las direcciones estáticas no las mueve vrrpd, se mantienen en el equipo."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65
msgid "Static IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones IP estáticas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71
msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas estáticas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72
msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
-msgstr ""
+msgstr "Las rutas estáticas no las mueve vrrpd, se mantienen en el equipo."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16
msgid "String identifying the machine (need not be hostname)"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena que identifica el equipo (no debe ser el nombre del host)"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66
msgid "Sync Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de sincronización"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90
msgid "Sync Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de sincronización"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96
msgid "Sync Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de sincronización"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:51
msgid "Sync Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de sincronización"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52
msgid "System Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de ruteo del sistema"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34
msgid "Target IP Address of the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP destino de la ruta"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33
msgid "Target/Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivo/Destino"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
-msgstr ""
+msgstr "La máquina con la \"prioridad\" más alta será MASTER."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27
msgid ""
"together so that transition of one instance will be reflected to others "
"group members"
msgstr ""
+"El objetivo principal es definir un conjunto de instancias VRRP para que se "
+"sincronicen entre ellas, de tal manera que la transición de una instancia se "
+"refleje en las otras que son miembros"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:78
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:76
msgid "There are no active instances"
-msgstr ""
+msgstr "No hay instancias activas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:27
msgid ""
"This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be "
"defined."
msgstr ""
+"Este es el archivo /etc/keepalived.user en el cual se pueden definir "
+"comandos personalizados."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:85
msgid ""
"This overview shows the current status of the VRRP instances on this device."
msgstr ""
+"Este resumen muestra el estado actual de las instancias VRRP en éste "
+"dispositivo."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216
msgid "Time in seconds to delay preempting compared"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo en segundos para retardar el aventaje comparado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:41
msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera en segundos para procesar flujos SMTP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88
msgid "Timeout value for persistent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de tiempo de espera para conexiones persistentes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249
msgid ""
"To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs "
"from adverts."
msgstr ""
+"Para disminuir el número de paquetes enviados en anuncios, puedes excluir la "
+"mayoría de las IPs de los anuncios."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13
msgid "Track Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de rastreo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266
msgid "Track Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de rastreo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275
msgid "Track Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rastreo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:50
msgid "Track interfaces, scripts and files"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de rastreo, scripts y archivos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299
msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24
msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances"
-msgstr ""
+msgstr "Los scripts de rastreo serán referenciados desde instancias VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20
msgid "URL Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de URL"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21
msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de URL, ej. ruta/, o ruta/mrtg2/"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:42
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12
msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test"
msgstr ""
+"Las URL se pueden referenciar en servidores reales para realizar pruebas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86
msgid "Unicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP de origen de unidifusión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190
msgid "Use IPV6"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar IPV6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:77
msgid ""
"Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on "
"current system"
msgstr ""
+"Utilizar la clave SSH para la autenticación sin contraseña. La clave SSH se "
+"utilizará en el sistema actual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178
msgid "Use VMAC"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar VMAC"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184
msgid "Use VMAC Base"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar VMAC Base"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179
msgid "Use VRRP Virtual MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar VRRP Virtual MAC"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
msgid "User Check Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de comprobación de usuario"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:114
msgid "VRRP"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52
msgid "VRRP Advert interval in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de anuncios VRRP en segundos"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247
msgid "VRRP IP excluded from VRRP."
-msgstr ""
+msgstr "IP VRRP excluida de VRRP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291
msgid "VRRP Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46
msgid "VRRP Multicast Group 4"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo 4 de multi-difusión VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52
msgid "VRRP Multicast Group 6"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo 6 de multi-difusión VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
msgid "VRRP Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Los scripts VRRP deben configurarse para scripts de rastreo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
msgid "VRRP Startup Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo de arranque de VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:26
msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de sincronización VRRP es una extensión al protocolo VRRP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25
msgid "VRRP synchronization group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de sincronización VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203
msgid "VRRP version to run on interface"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de VRRP a ejecutarse en la interfaz"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41
msgid "Virtual Device Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta del dispositivo virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63
msgid "Virtual Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71
msgid "Virtual IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39
msgid "Virtual Router Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id del ruteador virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257
msgid "Virtual Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas virtuales"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:17
msgid "Virtual Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor virtual"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:42
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:81
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:152
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:28
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84
msgid "Weighted Least-Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Menor conexión ponderado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82
msgid "Weighted Round-Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round-Robin ponderado"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:29
msgid ""
"state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the "
"weight when the interface is up or down"
msgstr ""
+"Cuando se especifica un peso, en lugar de poner la vrrp_instance en el "
+"estado de FAULT cuando falla, su prioridad se incrementará o decrementará "
+"por el peso según la interfaz este arriba o abajo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73
msgid ""
"With the same entries on other machines, the opposite transition will be "
"occurring."
msgstr ""
+"Con las mismas entradas en otras máquinas, ocurrirá la transición opuesta."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "predeterminado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: \"Filipe Mota (BlackSpirits)\" <blackspirits@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
-msgstr ""
+msgstr "Um servidor com prioridade mais elevada torna-se MASTER"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
msgid ""
"A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP."
msgstr ""
+"Um servidor virtual é um serviço configurado para escutar num IP virtual "
+"específico."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
msgid "Accept packets to non address-owner"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
msgid "Active State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado ativo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de ligação"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18
msgid "Contents have been saved."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:20
msgid "Link Polling"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palvra-passe"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/ru/>\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
msgid "Blackhole"
-msgstr "Черная дыра"
+msgstr "Чёрная дыра"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
msgid "Check"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41
msgid "Virtual Device Label"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:853
msgctxt "lldpd Custom TLV"
msgid "Add Custom TLV"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar TLV personalizado"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54
msgid "Administrative Status"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:926
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamiento"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358
msgid "Building"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:970
msgid "CSV of 1 or more hex values, e.g. aa or bb,cc or 11,55,1a"
-msgstr ""
+msgstr "CSV de 1 o mas valores hexadecimales, ej. aa ó bb,cc ó 11,55,1a"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:940
msgid "CSV of 3 hex values, e.g. aa,ee,ff"
-msgstr ""
+msgstr "CSV de 3 valores hexadecimales, ej. aa,ee,ff"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:966
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205
msgid "Coordinate based"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:845
msgid "Custom TLV"
-msgstr ""
+msgstr "TLV personalizado"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
msgid "Datum"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:847
msgid "Default insert behaviour is add."
-msgstr ""
+msgstr "El comportamiento predeterminado de inserción es agregar."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
-msgstr ""
+msgstr "El formato de cadena TLV es inválido"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:855
msgid "Network Interface(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz(ces) de red"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:999
msgid "Network Interfaces"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:937
msgid "OUI CSV"
-msgstr ""
+msgstr "OUI CSV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1018
msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226
msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:953
msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Subtipo"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
msgid "Suffix %s for millisecond values."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1002
msgid "TLV"
-msgstr ""
+msgstr "TLV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:846
msgid ""
"TLV that lack network interfaces here are sent according to <code>interface "
"pattern</code> (Network IO under Network Interfaces)."
msgstr ""
+"TLV que carece de interfaces de red aquí es enviado según el <code>patrón de "
+"interfaz</code> (E/S de red bajo Interfaces de Red)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219
msgid "TTL"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:928
msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "añadir"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "predeterminado"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:929
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "reemplazar"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:296
msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/pt/>\n"
"address %s is used and limits the propagation of the LLDPDU to the nearest "
"bridge."
msgstr ""
+"Permite que um agente controle a propagação dos LLDPDUs. Por defeito, é "
+"usado o endereço MAC %s, que limita a propagação do LLDPDU à ponte mais "
+"próxima."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:291
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Altitude"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:996
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-lldpd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 18:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/ru/>\n"
"is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 "
"addresses, use <code>!*:*</code>."
msgstr ""
-"Если не указано, используется первый IPv4 и первый IPv6 адреса. Если указан "
+"Если не указано, используется первый IPv4 и первый IPv6-адрес. Если указан "
"конкретный IP-адрес, он будет использован как адрес управления без какой-"
-"либо проверки. Если хотите занести в черный список IPv6-адреса, можете "
+"либо проверки. Если хотите занести IPv6-адреса в список блокировки, можете "
"использовать шаблон <code>!*:*</code>."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:59
msgid "HTTP output"
-msgstr "HTTP вывод"
+msgstr "HTTP-вывод"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:41
msgid "Input plugin"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-01 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
msgid "Automatic, but stopped when not used"
-msgstr ""
+msgstr "Automático, mas interrompido quando não utilizado"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
msgid "Automatic, includes restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Automático, inclui reinícios"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Autosave interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de auto-gravação"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
msgstr ""
+"O intervalo de auto-gravação aplica-se ao número de alterações em vez do "
+"tempo"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave on changes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "Se han guardado los contenidos."
+msgstr "El contenido ha sido guardado."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
msgid "Critical"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-20 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de Seguridad"
+msgstr "Respaldo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Bandwidth Monitor"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
"¡Cambiar el tipo de intervalo de contabilización invalidará las bases de "
-"datos existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descargar copia de seguridad</"
-"a></strong>."
+"datos existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descargar "
+"respaldo</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
msgid "Download Database Backup"
-msgstr "Descargar copia de seguridad"
+msgstr "Descargar respaldo de la base de datos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
msgid "Dualstack enabled hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr "Error al descargar el archivo de copia de seguridad: %s"
+msgstr "Error al descargar el archivo de respaldo: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
msgid "Failed to download traffic data: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr "Error al restaurar el archivo de copia de seguridad: %s"
+msgstr "Error al restaurar el archivo de respaldo: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
msgid "Family"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
msgid "Generate Backup"
-msgstr "Generar copia de seguridad"
+msgstr "Generar respaldo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Copia de seguridad / Restauración"
+msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Respaldo / Restauración"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr "Restaurar copia de seguridad"
+msgstr "Restaurar respaldo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/es/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr "Permitir seleccionar una pasarela IPv4 con NAT"
+msgstr "Permitir seleccionar una puerta de enlace IPv4 con NAT"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
msgstr ""
-"Si la ruta a la pasarela actual cambia su ETX de se multiplica por este "
-"valor antes de compararse con el nuevo. El parámetro debe estar entre 0.1 y "
-"1.0, pero debería aproximarse a 1.0 si se cambia.<br /><b>AVISO:</b> No debe "
-"usarse junto con la métrica etx_ffeth!<br />Por defecto es 1.0."
+"Si la ruta a la puerta de enlace actual cambia su ETX de se multiplica por "
+"este valor antes de compararse con el nuevo. El parámetro debe estar entre "
+"0.1 y 1.0, pero debería aproximarse a 1.0 si se cambia.<br /><b>AVISO:</b> "
+"No debe usarse junto con la métrica etx_ffeth!<br />Por defecto es 1.0."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr "Pasarelas inteligentes en esta red"
+msgstr "Puertas de enlace inteligentes en esta red"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
"Prefijo IPv6 a mostrar a clientes del enlace. Puede hacer que un cliente "
-"cambio su dirección IPv6 para usar la pasarela sin ningún tipo de traducción "
-"de dirección. La longitud máxima del prefijo es 64 bits. Por defecto es \"::/"
-"0\" (sin prefijo)."
+"cambio su dirección IPv6 para usar la puerta de enlace sin ningún tipo de "
+"traducción de dirección. La longitud máxima del prefijo es 64 bits. Por "
+"defecto es \"::/0\" (sin prefijo)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Разрешать имена хостов на страницах состояния. Не используйте данную "
"функцию, если у вас публичный IP-адрес и нестабильный DNS. В противном "
"случае загрузка страниц состояния может происходить очень медленно.<br />В "
-"этом случае отключите ее здесь."
+"этом случае отключите её здесь."
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
msgid "Routes"
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
"the first interface."
msgstr ""
-"Задает основной IP-адрес (IP-адрес инициатора) маршрутизатора. Этот IP "
-"Ð\9dÐ\98Ð\9aÐ\9eÐ\93Ð\94Ð\90 не измениÑ\82Ñ\81Ñ\8f во вÑ\80емÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b olsrd. Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
-"знаÑ\87ение ::, коÑ\82оÑ\80ое запÑ\83Ñ\81каеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование IP-адÑ\80еÑ\81а пеÑ\80вого инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а."
+"Задает основной IP-адрес (originator IP) маршрутизатора. Этот IP НИКОГДА не "
+"измениÑ\82Ñ\81Ñ\8f во вÑ\80емÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b olsrd. Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f знаÑ\87ение ::, "
+"которое запускает использование IP-адреса первого интерфейса."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 05:04+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "predeterminado"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-01 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de ligação"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave consistente"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/pt/>\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "Mostram-se nesta lista %s dispositivos ligados."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid "Device"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao chamar \"package-manager-call list-installed\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: casquijo <noslenjunior@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
+"Segue-se uma listagem dos vários ficheiros de configuração usados pelo "
+"<em>apk</em>. A configuração nos outros ficheiros pode ser alterada, mas "
+"normalmente não é preservada pelo <em>sysupgrade</em>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:897
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/ru/>\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:967
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1262
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:522
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:540
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-19 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
"have dev option other than tun* or tap* or specific use cases of WireGuard "
"servers. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Permite especificar explícitamente la lista de nombres de interfase (en "
+"minúsculas) que soportara el servicio. Útil si tus túneles OpenVPN tienen "
+"opción de desarrollo distinta a tun* o tap*, o en casos de uso específicos "
+"de servidores WireGuard. Ver %sREADME%s para detalles."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:159
msgid ""
"WireGuard servers, which have a listen_port defined, are handled "
"automatically, do not add those here.See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Permite especificar la lista de nombres de interfase (en minúsculas) a ser "
+"ignoradas por el servicio. Útil para un servidor OpenVPN corriendo en el "
+"dispositivo OpenWrt. Servidores WireGuard que tienen un puerto de escucha "
+"definido son manejados en automático, no los agregue aquí. Ver %sREADME%s "
+"para detalles."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
msgid "Basic Configuration"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:358
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/ru/>\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
msgid "Version %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
"Also specified here are SOCKS proxies."
msgstr ""
-"Страница настройки маршрутизации HTTP-запросов через цепочку из нескольких "
-"прокси-серверов. Обратите внимание, что родительские прокси могут "
-"значительно снизить уровень конфиденциальности. Здесь же настройка SOCKS "
-"прокси."
+"Настройте здесь маршрутизацию HTTP-запросов через цепочку прокси-серверов. "
+"Учтите, что вышестоящие прокси могут существенно снизить уровень "
+"приватности. Здесь также настраиваются SOCKS-прокси."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
msgstr ""
-"Через какой SOCKS прокси (как вариант, с каким из родительских http-прокси) "
+"Через какой SOCKS-прокси (как вариант, с каким из родительских HTTP-прокси) "
"конкретные запросы должны быть направлены."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
msgstr ""
-"На какой родительский прокси HTTP должны быть направлены определённые "
+"На какой родительский HTTP-прокси должны быть направлены определённые "
"запросы."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
msgid "Version Information"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "Ð\94олжена ли работать прокси-аутентификация через Privoxy."
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82, должна ли работать прокси-аутентификация через Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr ""
-"Должен ли CGI интерфейс оставаться совместимым со сломанными http-клиентами."
+"Должен ли CGI интерфейс оставаться совместимым со сломанными HTTP-клиентами."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 05:04+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "predeterminado"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69
msgid "express"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/ru/>\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
msgid "Version"
-msgstr "Версия VRRP"
+msgstr "Версия"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
msgid "Version Information"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid "Client Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface do cliente"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
msgid "Default: 5000"
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito: 5000"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
msgid "Default: 600"
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito: 600"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
msgid "Default: 64"
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito: 64"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
msgid "Default: hostname"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
msgid "First remote IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:20-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1012
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1020
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "predeterminado"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:555
msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/ru/>\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:336
msgid "Domain TTL Max"
-msgstr "Ð\94омен макÑ\81. TTL"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81. TTL домена"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:328
msgid "Domain TTL Min"
-msgstr "Ð\94омен мин. TTL"
+msgstr "Ð\9cин. TTL домена"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:246
msgid "Domain prefetch"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:702
msgid "Filtering IP with blacklist"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\87еÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81пиÑ\81ка блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:214
msgid "First Ping"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
msgid "IP Blacklist"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок IP-адресов"
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки IP-адресов"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:701
msgid "IP Blacklist Filtering"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\87еÑ\80нÑ\8bÑ\85 Ñ\81пиÑ\81ков IP-адресов"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81пиÑ\81ков блокиÑ\80овки IP-адресов"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:224
msgid "IPV6 Server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:784
msgid "Only socks5 proxy support udp server."
-msgstr "Только socks5 proxy поддерживает udp-сервер."
+msgstr "Только SOCKS5-прокси поддерживает работу с UDP-сервером."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
msgid "Please set proxy server first."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
msgid "Proxy Server"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 пÑ\80окÑ\81и"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:136
msgid "Proxy Server Settings"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
msgid "Set Specific ip blacklist."
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c конкÑ\80еÑ\82нÑ\8bй Ñ\87еÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок ip."
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c конкÑ\80еÑ\82нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки IP."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:709
msgid "Set TLS hostname to verify."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssnmpd/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:25
msgid "Eg: UDP:161, or UDP:10.5.4.3:161 to only listen on a given interface"
msgstr ""
+"Ex.: UDP:161 ou UDP:10.5.4.3:161 para escutar apenas numa interface "
+"específica"
#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:40
msgid "Groups help define access methods"
-msgstr ""
+msgstr "Os grupos ajudam a definir os métodos de acesso"
#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "SNMPD"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPD"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:8
msgid ""
"In particular, there is very little/no validation or help. See /etc/config/"
"snmpd for manual configuration."
msgstr ""
+"O SNMPD é um daemon/agente principal para SNMP, do <a href='http://www.net-"
+"snmp.org'>projeto net-snmp</a>. Note que o OpenWrt tem suporte UCI "
+"praticamente completo para o snmpd, mas este applet LuCI cobre apenas "
+"algumas dessas opções. Em particular, há pouca ou nenhuma validação ou "
+"ajuda. Consulte /etc/config/snmpd para configuração manual."
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
msgid "System"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgid "Accept"
-msgstr "Acepte"
+msgstr "Aceptar"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
-msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
msgid "Blocked"
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
msgstr ""
"Участник соглашается не использовать сеть любым способом, который нанесет "
-"ущерб инфраструктуре, самой сети, ее операторам или другим участникам."
+"ущерб инфраструктуре, самой сети, её операторам или другим участникам."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
msgid "blacklisted"
-msgstr "в Черном списке"
+msgstr "в списке блокировки"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
msgid "expired"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-08 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "predeterminado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/pt/>\n"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:92
msgid "Enable ICMP pinger"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o pinger ICMP"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:17
msgid "File must be located in directory /etc/squid"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro deve estar localizado no diretório /etc/squid"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:49
msgid "General Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
msgid "Check host IP"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar IP do host"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
msgid "Check the host IP address in the %s file."
-msgstr ""
+msgstr "Verifique o endereço IP do host no ficheiro %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
msgid "Compression may be useful on slow connections."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/ru/>\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
-msgstr "Например, с помощью этой команады подключаться через HTTP прокси:"
+msgstr "Например, с помощью этой команады подключаться через HTTP-прокси:"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
msgid ""
"In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
msgstr ""
-"В LuCI можно сделать это в <a %s>Система / Администрирование / SSH ключи</a>"
+"В LuCI можно сделать это в <a %s>Система / Администрирование / SSH-ключи</a>"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
msgid "Proxy tunnel command"
-msgstr "Команда прокси туннеля"
+msgstr "Команда прокси-туннеля"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
msgid "SOCKS proxy via remote host."
-msgstr "SOCKS прокси через удалённый хост."
+msgstr "SOCKS-прокси через удалённый хост."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
msgid "SSH Keys"
-msgstr "SSH Ключи"
+msgstr "Ключи SSH"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
msgid "SSH Tunnels"
-msgstr "SSH туннели"
+msgstr "SSH-туннели"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
msgid "See %s."
msgid ""
"This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
msgstr ""
-"Это позволяет ssh определить, изменился ли ключ хоста из-за подмены DNS."
+"Это позволяет SSH определить, изменился ли ключ хоста из-за подмены DNS."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
-msgstr "Настройка <a %s>SSH туннелей</a>."
+msgstr "Настройка <a %s>SSH-туннелей</a>."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
msgid "Unable to generate a key: %s"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Language: es\n"
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
msgstr ""
-"Copia de seguridad y restauración de estadísticas RRD hacia/desde "
-"almacenamiento no-volátil al apagar, reiniciar y/o actualizar"
+"Respaldo y restauración de estadísticas RRD hacia/desde almacenamiento no-"
+"volátil al apagar, reiniciar y/o actualizar"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ga/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
-"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr "Eolaire Bonn"
+msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:03+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falso"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
msgid "Mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do plug-in MQTT"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin MQTT ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palvra-passe"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
msgid "RRD XFiles Factor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
-msgstr ""
+msgstr "Reter"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
msgid "Sends or receives data via mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Envia ou recebe dados via MQTT"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrever"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
"Additional setup is required to get non-zero counts."
msgstr ""
+"O plugin de utilizadores coleta estatísticas sobre utilizadores conectados "
+"localmente via shell. NOTA: O rastreamento local do shell (wtmp) não está "
+"ativado em compilações predefinidas. A configuração adicional é necessária "
+"para obter contas não zero."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadeiro"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do plug-in dos utilizadores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
msgid "Vectoring Down"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr "Соответствие IPv4 правилам iptables"
+msgstr "Соответствие IPv4-правилам iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr "Соответствие IPv6 правилам iptables"
+msgstr "Соответствие IPv6-правилам iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
+msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных выше"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr "Отображать значения состояния простоя (idle)"
+msgstr "Отображать значение состояния простоя (idle)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/uk/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr "Ð\91азова диÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91азовий каÑ\82алог"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr "å\9fºç¡\80ç\9b®å½\95"
+msgstr "基目录"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
msgid "Statistics page"
-msgstr "Estadísticas"
+msgstr "Página de estadísticas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
msgid "Status"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
"without domain"
msgstr ""
+"Pode ser um endereço IP ou intervalo, um nome de domínio ou '.' para "
+"qualquer host sem domínio"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
msgid "Connection timeout"
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
msgstr ""
+"Lista de portas permitidas para o método CONNECT. Um único valor '0' "
+"desativa CONNECT completamente, uma lista vazia permite todas as portas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
msgid "Reload settings into tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar configurações ao tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
msgid "Restart tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
msgid "Server Settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy está desativado"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
msgid "Waiting for data from url:"
-msgstr ""
+msgstr "À espera de dados de url:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
"matched URLs or domain names only"
msgstr ""
-"По умолчанию правила фильтрации действуют как Черный список.<br />Включите "
-"эту опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена доменов"
+"По умолчанию правила фильтрации действуют как список блокировки.<br /"
+">Включите эту опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена "
+"доменов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-01 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/pt/>\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
msgid "Onion domain"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
-#, fuzzy
msgid "Tor Onion Services"
-msgstr "Tor Onion Serviços"
+msgstr "Serviços de Tor Onion"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
msgid "Tor Onion router"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
"other services."
msgstr ""
-"Tor Onion (Hidden) Services (луковичные/скрытые сервисы Tor) это прокси "
-"тунели к вашему локальному вебсайту, SSH и другим сервисам."
+"Скрытые сервисы Tor — это прокси-туннели к вашему локальному веб-сайту, SSH "
+"и другим службам."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
-msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок включён"
+msgstr "СпиÑ\81ок блокиÑ\80овки включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка длÑ\8f загÑ\80Ñ\83зки Ñ\87Ñ\91Ñ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка длÑ\8f загÑ\80Ñ\83зки Ñ\81пиÑ\81ка блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
-msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "СпиÑ\81ки блокиÑ\80овки"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Cache size in MB"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ru/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:94
msgid "Make sure to set up another authorization method."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е дÑ\80Ñ\83гой метод авторизации."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е алÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bй метод авторизации."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
msgstr ""
-"Обратите внимание, что страницы с обратным проксированием НЕ защищены "
-"паролем, как в случае с LuCI."
+"Внимание: страницы за обратным прокси НЕ защищены паролем, в отличие от LuCI."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
msgstr ""
-"Переопределите URL на вкладке Терминал. Для использования с обратным прокси."
+"Переопределить URL во вкладке 'Терминал'. Для работы через обратный прокси."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr "Сигнал, посылаемый команде при выходе из нее (по умолчанию: 1, SIGHUP)"
+msgstr ""
+"Сигнал, отправляемый команде при завершении работы (по умолчанию: 1, SIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
msgid "URL override"
-msgstr "Переопределение URL-адреса"
+msgstr "Переопределение URL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "User ID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
msgid "Buffer message amount"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de mensagens em buffer"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
msgid "Buffer time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de tempo do buffer"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198
msgid "Client amount upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite máximo de clientes"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
msgid "Client statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas do cliente"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor personalizado"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
msgid "-1 is all."
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "udpxy"
-msgstr "UDP-HTTP прокси (udpxy)"
+msgstr "UDP-HTTP-прокси (udpxy)"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "Лёгкий однопоточный HTTP(S) сервер"
+msgstr "Лёгкий однопоточный HTTP(S)-сервер"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "Config файл"
+msgstr "Файл конфигурации"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
msgid "Connection reuse"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:158
msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr "Не создавать списки папок."
+msgstr "Не отображать списки каталогов."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:174
msgid "Document root"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
msgid "Valid for # of Days"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елен в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\83казанного кол-ва дней"
+msgstr "СÑ\80ок дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f (дней)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:171
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:181
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr "Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c<br />пÑ\80еÑ\84икÑ\81а<br />длÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов Lua"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного пÑ\83Ñ\82и длÑ\8f Lua-Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-31 22:28+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
+msgstr "Media"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Memory Resource"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "predeterminado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+msgstr "Média"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Memory Resource"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+msgstr "Reduzida"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "Static (local only)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/pt/>\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapas de portas activos UPnP IGD e PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-31 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: formiga12 <j.fabio.f21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir rejeitar pedidos de associação para fins de direcionamento"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se também de ativar os relatórios RRM, 802.11k/v, etc."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
-msgstr ""
+msgstr "Um parâmetro incorreto pode impedir o arranque do usteer."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Assoc steering"
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr ""
+"Tenta encaminhar os clientes para uma banda de frequência mais alta a cada n "
+"ms. Um valor de 0 desativa o encaminhamento de banda."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
msgid "BSSID"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: \"Filipe Mota (BlackSpirits)\" <blackspirits@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:104
msgid "Disable log color output"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar saída colorida do registo"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:106
msgid "Disable log timestamp"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
-msgstr "Abilita la registrazione"
+msgstr "Attiva i log"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: \"Filipe Mota (BlackSpirits)\" <blackspirits@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxfrpc/pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
msgid "By default, this value is \"tcp\"."
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito, este valor é \"tcp\"."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
msgid "By default, this value is 7000."
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito, este valor é 7000."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
msgid "Collecting data ..."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições comuns"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
msgid "Critical"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/pt/>\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "Allowed hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts permitidos"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições básicas"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:109
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de ligação"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
msgid "Complete path to the executable server file"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:50
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type of service"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "Active backup"
-msgstr "Copia de seguridad activa"
+msgstr "Respaldo activo"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
msgid "Active peers"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
-msgstr "¿Aplicar copia de seguridad?"
+msgstr "¿Aplicar respaldo?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4938
msgid "Apply checked"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar con verificación"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4968
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:913
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
+msgstr "Respaldo"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:139
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Copia de seguridad / Instalar firmware"
+msgstr "Respaldo / Instalar firmware"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
msgid "Backup file list"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "Se han guardado los contenidos."
+msgstr "El contenido ha sido guardado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Download backup"
-msgstr "Descargar copia de seguridad"
+msgstr "Descargar respaldo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3146
msgid "Download failed: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Cada clave se almacena como un archivo en <code>%s</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Cada clave pública de un repositorio de software (de repositorios oficiales "
+"o de terceros) permite que el administrador de paquetes instale los paquetes "
+"en listas firmadas por él."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
msgid "Filter backup"
-msgstr "Filtrar copia de seguridad"
+msgstr "Filtrar respaldo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Filter private"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
msgstr ""
+"Permitir el acceso a la gestión de claves públicas del repositorio de "
+"software"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
-"Incluir en la copia de seguridad una lista de los paquetes instalados "
-"actualmente en /etc/backup/installed_packages.txt"
+"Incluir en el respaldo una lista de los paquetes instalados actualmente en /"
+"etc/backup/installed_packages.txt"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr "Escuchar las balizas multicast"
+msgstr "Escuchar las balizas de multidifusión"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de registro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
"utilizadas para determinarlas."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
+#, fuzzy
msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "Auditoría de registros"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
+msgstr "Media"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Todavía no hay claves públicas del repositorio de software presentes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar o arrastrar la clave pública del repositorio"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
msgstr ""
+"Pegue o arrastre para cargar una clave pública del repositorio de software…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
msgstr ""
+"¿Realmente desea eliminar la siguiente clave pública del repositorio de "
+"software?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves públicas de repositorio"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves públicas del repositorio"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Restore backup"
-msgstr "Restaurar copia de seguridad"
+msgstr "Restaurar respaldo"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Rx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Rx LDPC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso en 2do plano de tareas programadas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:131
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
-"Omitir archivos de la copia de seguridad que sean iguales a los de /rom"
+msgstr "Omitir archivos del respaldo que sean iguales a los de /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
msgstr ""
+"La clave pública del repositorio de software proporcionado ya está presente."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
-"El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
-"archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
-"la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
-"operación."
+"El archivo de respaldo cargado parece ser válido y contiene los archivos que "
+"se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar el respaldo y "
+"reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la operación."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
+msgstr "El archivo de respaldo cargado no es legible"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para restaurar archivos de configuración, puedes cargar aquí un archivo de "
-"copia de seguridad generado previamente. Para restablecer el firmware a su "
-"estado inicial, haz clic en \"Realizar restablecimiento\" (solo posible con "
+"respaldo generado previamente. Para restablecer el firmware a su estado "
+"inicial, haz clic en \"Realizar restablecimiento\" (solo posible con "
"imágenes squashfs)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Tx LDPC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:97
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
+msgstr "No se pueden cargar los datos del registro:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
+msgstr "La red Wi-Fi está desactivada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
msgid "Wireless network is enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-06 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
-"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Stóráiltear gach eochair mar chomhad i <code>%s</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Le gach eochair phoiblí stórais bogearraí (ó stórais oifigiúla nó tríú "
+"páirtí) is féidir le bainisteoir na bpacáistí pacáistí i liostaí atá sínithe "
+"aige a shuiteáil."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
-msgstr ""
+msgstr "Deonaigh rochtain ar bhainistiú Eochrach Poiblí Stórais Bogearraí"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon eochracha poiblí stórais bogearraí i láthair go fóill."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh nó tarraing eochair phoiblí an stórais"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
msgstr ""
+"Greamaigh nó tarraing chun eochair phoiblí stórtha bogearraí a uaslódáil…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios an eochair phoiblí stórais bogearraí seo a leanas i ndáiríre?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Eochracha Poiblí Stóráis"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Eochracha Poiblí Stórála"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an eochair phoiblí don stór bogearraí tugtha i láthair cheana féin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
+"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Każdy klucz jest przechowywany jako plik w <code>%s</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Każdy klucz publiczny repozytorium oprogramowania (pochodzący z repozytoriów "
+"oficjalnych lub zewnętrznych) umożliwia menedżerowi pakietów instalowanie "
+"pakietów z list podpisanych tym kluczem."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
msgstr ""
+"Udziel dostępu do zarządzania kluczami publicznymi repozytorium "
+"oprogramowania"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Klucze publiczne repozytorium oprogramowania nie są jeszcze obecne."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej lub przeciągnij klucz publiczny repozytorium"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
msgstr ""
+"Wklej lub przeciągnij, aby przesłać klucz publiczny repozytorium "
+"oprogramowania…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
msgstr ""
+"Czy na pewno usunąć następujący klucz publiczny repozytorium oprogramowania?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klucze publiczne repozytorium"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klucze publiczne repozytorium"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "Podany klucz publiczny repozytorium oprogramowania jest już obecny."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:03+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr "Palvra-passe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Password authentication"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 20:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
-"Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
-"сообщений"
+"Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr>-сообщений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "DHCP аренды"
+msgstr "DHCP-аренды"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6 аренды"
+msgstr "DHCPv6-аренды"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr "Активные IPv4 маршруты"
+msgstr "Активные IPv4-маршруты"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr "Активные IPv4 правила"
+msgstr "Активные IPv4-правила"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr "Активные IPv6 маршруты"
+msgstr "Активные IPv6-маршруты"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr "Активные IPv6 правила"
+msgstr "Активные IPv6-правила"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "Active backup"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:356
msgid "Add to Blacklist"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c в Ñ\87еÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c в Ñ\81пиÑ\81ок блокиÑ\80овки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:356
msgid "Add to Whitelist"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
+"Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-аутентификацию с помощью "
"пароля"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
msgid "Average:"
-msgstr "<abbr title=\"среднее\">Ср.</abbr> значение:"
+msgstr "Ср. значение:"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
-"Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
-"предоставляет IPv6 маршрутизацию."
+"Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6-серверы имён, но не "
+"предоставляет IPv6-маршрутизацию."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3105
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP настройки"
+msgstr "Настройки DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid ""
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
msgstr ""
-"DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
-"пÑ\80едпоÑ\87Ñ\82иÑ\82елÑ\8cного вÑ\80емени жизни пÑ\80еÑ\84икÑ\81а IPv6."
+"<code>Срок аренды</code> DHCPv4 используется как максимальное и "
+"пÑ\80едпоÑ\87Ñ\82иÑ\82елÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f жизни IPv6-пÑ\80еÑ\84икÑ\81а."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr "DHCPv6 сервис"
+msgstr "Сервис DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
msgid "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
msgid "DNS query port"
-msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
+msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr>-порт запроса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
msgid "DNS search domains"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
msgid "DNS server port"
-msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт сервера"
+msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr>-порт сервера"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq — это лёгковесный <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> сервер и <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> форвардер."
+"Dnsmasq — это лёгковесный <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>-форвардер."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH-ключ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Каждый ключ хранится в виде файла в каталоге <code>%s</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Публичный ключ каждого репозитория (официального или стороннего) разрешает "
+"установку пакетов из подписанных им списков через менеджер пакетов."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1181
msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
+msgstr "Включить сегментную маршрутизацию IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable Instance"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
-"Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
-"(<code>2m</code>)."
+"Время истечения срока аренды адресов, минимум 2 минуты (<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
+msgstr "Фильтровать IPv4-записи типа A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
+msgstr "Фильтровать IPv6-записи типа AAAA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
"сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
"интерфейсы."
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
msgstr ""
+"Предоставить доступ к управлению публичными ключами программных репозиториев"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr "СоÑ\81еди IPv4"
+msgstr "СоÑ\81едние Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr "IPv4 маршрутизация"
+msgstr "IPv4-маршрутизация"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
msgid "IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
+msgstr "Соседние устройства IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr "IPv6 маршрутизация"
+msgstr "IPv6-маршрутизация"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
msgid "IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr "IPv6 назначение длины"
+msgstr "Назначение длины IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
msgid "IPv6 gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
msgid "IPv6 preference"
-msgstr "IPv6 привелегии"
+msgstr "Привилегии IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr "IPv6 суффикс"
+msgstr "Суффикс IPv6"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "IPv6 support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
-msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
+msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
msgid "Limit"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едел"
+msgstr "Ð\9bимиÑ\82 адÑ\80еÑ\81ов"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Ð\9cинималÑ\8cнÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 аÑ\80ендÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dаÑ\87алÑ\8cнÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 пÑ\83ла DHCP как Ñ\81меÑ\89ение оÑ\82 адÑ\80еÑ\81а Ñ\81еÑ\82и."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
-"Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
-"сообщений"
+"Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr>-сообщений"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
-"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
-"title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
+"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
+"\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
msgid "Max. EDNS0 packet size"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
-"Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
+"Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-сообщений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
msgid "Min Links"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "Сеть и ее маска, определяющие размер пункта назначения"
+msgstr "Сеть и её маска, определяющие размер пункта назначения"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
-"Сеть и ее маска, определяющие, какие адреса источников используют этот "
+"Сеть и её маска, определяющие, какие адреса источников используют этот "
"маршрут"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Публичные ключи программных репозиториев пока отсутствуют."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
msgstr ""
"Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6-префикс такой как — "
-"('a:b:c:d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса "
+"('a:b:c:d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6-адреса "
"('a:b:c:d::1') для этого интерфейса."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
+msgstr "Перетащите файл SSH-ключа или вставьте содержимое…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите публичный ключ репозитория"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите публичный ключ программного репозитория…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
msgid "Peak:"
-msgstr "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> значение:"
+msgstr "Макс. значение:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
msgid "Peer"
"mode."
msgstr ""
"Предотвращает связь только с целями на изолированных портах моста (при этом "
-"разрешая ее с целями на неизолированных портах). Это также предотвращает "
+"разрешая её с целями на неизолированных портах). Это также предотвращает "
"обмен данными между клиентами на одном и том же интерфейсе, когда Wi-Fi-"
"устройство находится в режиме точки доступа."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 пÑ\80окÑ\81и"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
msgid "ProxyARP"
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
"input field."
msgstr ""
-"Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
+"Публичные SSH-ключи позволяют выполнять беспарольный SSH-вход с бо́льшим "
"уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
-"загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
+"загрузить новый публичный SSH-ключ, вставьте строку публичного ключа OpenSSH "
"или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить публичный ключ программного репозитория?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Публ. ключи репозиториев"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Публичные ключи репозиториев"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "SSH логин"
+msgstr "SSH-логин"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH ключи"
+msgstr "SSH-ключи"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:173
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
"сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1157
msgstr ""
"Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
"состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
-"кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
+"кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug-обработчики."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
-"Специальные опции <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"Специальные опции <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
"загрузки для dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgctxt "DHCP IP range start address"
msgid "Start"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало диапазона"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgctxt "daemon start action"
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
-"Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
+"Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6-адреса "
"доступны через DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
+msgstr "Указанный публичный SSH-ключ уже добавлен."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
"ED25519 or ECDSA keys."
msgstr ""
-"Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
+"Указанный публичный SSH-ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "Указанный публичный ключ репозитория уже присутствует."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
-"Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
-"прыжков."
+"Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>-сообщениях. Максимальное значение "
+"составляет 255 прыжков."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr "Который используется для доступа к этому %s"
+msgstr "Которое используется для доступа к этому %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Кожен ключ зберігається у файлі у <code>%s</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Кожен відкритий ключ репозиторію програмного забезпечення (з офіційних або "
+"сторонніх репозиторіїв) дозволяє менеджеру пакетів встановлювати пакети зі "
+"списків, підписані ним."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
msgstr ""
+"Надати доступ до керування відкритими ключами репозиторію програмного "
+"забезпечення"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Відкритих ключів репозиторію програмного забезпечення поки що немає."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити або перетягнути відкритий ключ репозиторію"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
msgstr ""
+"Вставте або перетягніть, щоб завантажити відкритий ключ репозиторію "
+"програмного забезпечення…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
msgstr ""
+"Дійсно видалити наступний відкритий ключ репозиторію програмного "
+"забезпечення?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Відкриті ключі репозиторію"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Відкриті ключі репозиторів"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "Відкритий ключ цього репозиторію програмного забезпечення вже існує."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:205
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
-msgstr ""
+msgstr "每个公钥被存储为 <code>%s</code> 中的一个文件。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:203
msgid ""
"Each software repository public key (from official or third party "
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
-msgstr ""
+msgstr "每个软件存储库公钥(来自官方或第三方存储库)允许包管理器安装列表中由其签名的"
+"软件包。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
-msgstr ""
+msgstr "授予软件存储库公钥管理权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:79
msgid "No software repository public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "尚无软件存储库公钥。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:181
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴或拖动存储库公钥"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:184
msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴或拖动来上传软件存储库公钥…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:95
msgid "Really delete the following software repository public key?"
-msgstr ""
+msgstr "真要删除下列软件软件存储库公钥吗?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "存储库公钥"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "存储库公钥"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:127
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "所给的软件存储库公钥已存在。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
msgid "Actual Data Rate"
-msgstr "Tasa de datos real"
+msgstr "Tasa de datos actual"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"